sourate 26 verset 203 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 203 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ﴾
[ الشعراء: 203]

(Muhammad Hamid Allah)

alors ils diront: «Est-ce qu'on va nous donner du répit?» [Ach-Chuara: 203]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Fayaqulu Hal Nahnu Munzaruna


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 203

Emplis de dépit, ils diront alors: Nous accordera-t-on un délai supplémentaire afin de nous repentir à Allah ?


Traduction en français

203. Ils diront : « Nous sera-t-il accordé un sursis ? »



Traduction en français - Rachid Maach


203 Ils s’écriront alors : « Un sursis peut-il nous être accordé ? »


sourate 26 verset 203 English


And they will say, "May we be reprieved?"

page 375 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 203 sourates Ach-Chuara


فيقولوا هل نحن منظرون

سورة: الشعراء - آية: ( 203 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 375 )

Versets du Coran en français

  1. Et sois à l'écoute, le jour où le Crieur criera d'un endroit proche,
  2. Ils dirent: «Que tu nous exhortes ou pas, cela nous est parfaitement égal!
  3. Lorsqu'ensuite il observa le soleil levant, il dit: «Voilà mon Seigneur! Celui-ci est plus grand»
  4. A côté de la difficulté est, certes, une facilité!
  5. afin que vous n'adoriez qu'Allah. Je crains pour vous le châtiment d'un jour douloureux».
  6. N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi avec les 'Aad
  7. Ainsi avons-Nous montré à Abraham le royaume des cieux et de la terre, afin qu'il
  8. Nous avons, certes, envoyé (des messagers) aux communautés avant toi. Ensuite Nous les avons saisies
  9. O mes deux compagnons de prison! L'un de vous donnera du vin à boire à
  10. Et quand on récite le Coran, prêtez-lui l'oreille attentivement et observez le silence, afin que

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères