sourate 26 verset 203 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ﴾
[ الشعراء: 203]
alors ils diront: «Est-ce qu'on va nous donner du répit?» [Ach-Chuara: 203]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Fayaqulu Hal Nahnu Munzaruna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 203
Emplis de dépit, ils diront alors: Nous accordera-t-on un délai supplémentaire afin de nous repentir à Allah ?
Traduction en français
203. Ils diront : « Nous sera-t-il accordé un sursis ? »
Traduction en français - Rachid Maach
203 Ils s’écriront alors : « Un sursis peut-il nous être accordé ? »
sourate 26 verset 203 English
And they will say, "May we be reprieved?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils exécutaient pour lui ce qu'il voulait: sanctuaires, statues, plateaux comme des bassins, et marmites
- En seront écartés, ceux à qui étaient précédemment promises de belles récompenses de Notre part.
- Et tu verras les montagnes - tu les crois figées - alors qu'elles passent comme
- Ne méditent-ils donc pas sur le Coran? S'il provenait d'un autre qu'Allah, ils y trouveraient
- Votre Seigneur vous connaît mieux. S'Il veut, Il vous fera miséricorde, et s'Il veut, Il
- Ils porteront des vêtements verts de satin et de brocart. Et ils seront parés de
- Et nous avons certes envoyé, avant toi, [des Messagers] parmi les peuples des Anciens.
- Dis: «Pour cela, je ne vous demande aucun salaire; et je ne suis pas un
- «Mangez des bonnes choses que Nous vous avons attribuées et ne vous montrez pas ingrats,
- Et ils te demandent de hâter [la venue] du châtiment. S'il n'y avait pas eu
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



