sourate 26 verset 118 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 118]
Tranche donc clairement entre eux et moi; et sauve-moi ainsi que ceux des croyants qui sont avec moi». [Ach-Chuara: 118]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Faftah Bayni Wa Baynahum Fathaan Wa Najjini Wa Man Ma`i Mina Al-Mu`uminina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 118
Juge donc entre eux et moi d’une manière à les anéantir, pour s’être obstinés à être les adeptes du faux et sauve-moi ainsi que les croyants qui m’accompagnent du châtiment que Tu abattras sur les mécréants.
Traduction en français
118. Décide donc entre eux et moi, sauve-moi ainsi que les croyants qui sont avec moi. »
Traduction en français - Rachid Maach
118 Tranche donc notre différend de manière définitive. Sauve-moi, ainsi que les croyants qui me suivent. »
sourate 26 verset 118 English
Then judge between me and them with decisive judgement and save me and those with me of the believers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ou bien que Nous te ferons voir ce que Nous leur avons promis [le châtiment];
- Mais celui qui se sera repenti, qui aura cru et fait le bien, il se
- Nous avons effectivement créé l'homme et Nous savons ce que son âme lui suggère et
- Allah a favorisé les uns d'entre vous par rapport aux autres dans [la répartition] de
- Par les glisseurs agiles!
- Que le Diable ne vous détourne point! Car il est pour vous un ennemi déclaré.
- Les vrais croyants sont ceux qui croient en Allah et en Son messager, et qui,
- Il l'a pourtant vu, lors d'une autre descente,
- Quand on sonnera du Clairon,
- Et par l'aurore quand elle se découvre!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères