sourate 18 verset 53 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَرَأَى الْمُجْرِمُونَ النَّارَ فَظَنُّوا أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمْ يَجِدُوا عَنْهَا مَصْرِفًا﴾
[ الكهف: 53]
Et les criminels verront le Feu. Ils seront alors convaincus qu'ils y tomberont et n'en trouveront pas d'échappatoire. [Al-Kahf: 53]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Wa Ra`a Al-Mujrimuna An-Nara Fazannu `Annahum Muwaqi`uha Wa Lam Yajidu `Anha Masrifaan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 53
Lorsque les polythéistes verront de leurs yeux le feu, ils seront alors certains d’y être jetés et ils ne pourront échapper à leur sort.
Traduction en français
53. Les criminels verront le Feu et sauront qu’ils y seront précipités. Ils ne trouveront alors aucun moyen pour y échapper.
Traduction en français - Rachid Maach
53 Voyant le feu de l’Enfer, les criminels seront persuadés d’y être précipités, sans le moindre espoir d’y échapper.
sourate 18 verset 53 English
And the criminals will see the Fire and will be certain that they are to fall therein. And they will not find from it a way elsewhere.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Peu s'en est fallu qu'il ne nous égare de nos divinités, si ce n'était notre
- Allah! Pas de divinité à part Lui! Très certainement Il vous rassemblera au Jour de
- Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
- Et Nous dîmes: «O Adam, habite le Paradis toi et ton épouse, et nourrissez-vous-en de
- Celui qu'Allah guide, c'est lui le bien-guidé et ceux qu'Il égare... tu ne leur trouveras
- Allah atteste, et aussi les Anges et les doués de science, qu'il n'y a point
- Et il dit [encore]: «Rendez-lui son trône méconnaissable, nous verrons alors si elle sera guidée
- «Est-ce au moment où le châtiment se produira que vous croirez? [Il vous sera dit:
- Mais s'ils se repentent, accomplissent la Salât et acquittent la Zakat, ils deviendront vos frères
- N'as-tu pas vu les hypocrites disant à leurs confrères qui ont mécru parmi les gens
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



