sourate 18 verset 53 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَرَأَى الْمُجْرِمُونَ النَّارَ فَظَنُّوا أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمْ يَجِدُوا عَنْهَا مَصْرِفًا﴾
[ الكهف: 53]
Et les criminels verront le Feu. Ils seront alors convaincus qu'ils y tomberont et n'en trouveront pas d'échappatoire. [Al-Kahf: 53]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Wa Ra`a Al-Mujrimuna An-Nara Fazannu `Annahum Muwaqi`uha Wa Lam Yajidu `Anha Masrifaan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 53
Lorsque les polythéistes verront de leurs yeux le feu, ils seront alors certains d’y être jetés et ils ne pourront échapper à leur sort.
Traduction en français
53. Les criminels verront le Feu et sauront qu’ils y seront précipités. Ils ne trouveront alors aucun moyen pour y échapper.
Traduction en français - Rachid Maach
53 Voyant le feu de l’Enfer, les criminels seront persuadés d’y être précipités, sans le moindre espoir d’y échapper.
sourate 18 verset 53 English
And the criminals will see the Fire and will be certain that they are to fall therein. And they will not find from it a way elsewhere.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous t'avons certes, accordé l'Abondance.
- ils dirent: «Nous avons trouvé nos ancêtres les adorant».
- Ils furent donc atteints par les mauvaises conséquences de leurs acquis. Ceux de ces gens
- Les hypocrites craignent que l'on fasse descendre sur eux une Sourate leur dévoilant ce qu'il
- Et pour (obtenir) leur engagement, Nous avons brandi au-dessus d'eux le Mont Tor, Nous leur
- Nous lui faciliterons la voie à la plus grande difficulté,
- Et c'est Lui qui fait descendre la pluie après qu'on en a désespéré, et répand
- Et David, et Salomon, quand ils eurent à juger au sujet d'un champ cultivé où
- Ont-ils adopté, en dehors d'Allah, des intercesseurs? Dis: «Quoi! Même s'ils ne détiennent rien et
- les jouissances qu'on leur a permises ne leur serviraient à rien.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères