sourate 18 verset 53 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَرَأَى الْمُجْرِمُونَ النَّارَ فَظَنُّوا أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمْ يَجِدُوا عَنْهَا مَصْرِفًا﴾
[ الكهف: 53]
Et les criminels verront le Feu. Ils seront alors convaincus qu'ils y tomberont et n'en trouveront pas d'échappatoire. [Al-Kahf: 53]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Wa Ra`a Al-Mujrimuna An-Nara Fazannu `Annahum Muwaqi`uha Wa Lam Yajidu `Anha Masrifaan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 53
Lorsque les polythéistes verront de leurs yeux le feu, ils seront alors certains d’y être jetés et ils ne pourront échapper à leur sort.
Traduction en français
53. Les criminels verront le Feu et sauront qu’ils y seront précipités. Ils ne trouveront alors aucun moyen pour y échapper.
Traduction en français - Rachid Maach
53 Voyant le feu de l’Enfer, les criminels seront persuadés d’y être précipités, sans le moindre espoir d’y échapper.
sourate 18 verset 53 English
And the criminals will see the Fire and will be certain that they are to fall therein. And they will not find from it a way elsewhere.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Endure ce qu'ils disent; et rappelle-toi David, Notre serviteur, doué de force [dans l'adoration] et
- Et si Allah avait reconnu en eux quelque bien, Il aurait fait qu'ils entendent. Mais,
- Sa femme était debout, et elle rit alors; Nous lui annonçâmes donc (la naissance d')
- Et si deux groupes de croyants se combattent, faites la conciliation entre eux. Si l'un
- Et invoque ton Seigneur en toi-même, en humilité et crainte, à mi-voix, le matin et
- même s'ils étaient auparavant, avant qu'on ne l'ait fait descendre sur eux, désespérés.
- Et certes, Nous sauvâmes les Enfants d'Israël du châtiment avilissant
- Vois ce à quoi ils te comparent! Ils s'égarent donc et sont incapables de trouver
- «O Zacharie, Nous t'annonçons la bonne nouvelle d'un fils. Son nom sera Yahya [Jean]. Nous
- Ils la tuèrent. Alors, il leur dit: «Jouissez (de vos biens) dans vos demeures pendant
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères