sourate 67 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَالُوا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِي أَصْحَابِ السَّعِيرِ﴾
[ الملك: 10]
Et ils dirent: «Si nous avions écouté ou raisonné, nous ne serions pas parmi les gens de la Fournaise». [Al-Mulk: 10]
sourate Al-Mulk en françaisArabe phonétique
Wa Qalu Law Kunna Nasma`u `Aw Na`qilu Ma Kunna Fi `Ashabi As-Sa`iri
Interprétation du Coran sourate Al-Mulk Verset 10
Les mécréants diront également: Si nous écoutions de bonne foi et raisonnions à la manière de ceux qui veulent distinguer le vrai du faux, nous ne serions pas du nombre des gens de l’Enfer. Nous aurions plutôt cru aux Messagers, aurions accordé du crédit à ce qu’ils apportaient et aurions été du nombre des gens du Paradis
Traduction en français
10. Ils diront encore : « Si nous avions su écouter ou raisonner, nous n’aurions pas été parmi les hôtes du Brasier ! »
Traduction en français - Rachid Maach
10 Ils ajouteront : « Si nous avions écouté et réfléchi, nous ne serions pas dans les flammes de l’Enfer, au milieu des damnés ! »
sourate 67 verset 10 English
And they will say, "If only we had been listening or reasoning, we would not be among the companions of the Blaze."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ni les ténèbres et la lumière,
- Ceux qui disent: «Notre Seigneur est Allah» et qui ensuite se tiennent sur le droit
- Et n'obéis pas aux infidèles et aux hypocrites, ne prête pas attention à leur méchanceté
- C'est par quelque miséricorde de la part d'Allah que tu (Muhammad) as été si doux
- Mais, vous préférez plutôt la vie présente,
- Et Nous envoyons les vents fécondants; et Nous faisons alors descendre du ciel une eau
- Ou bien ils disent: «Il l'a forgé [le Coran]» - Dis: «Apportez donc dix Sourates
- Mais ils dirent: «Voilà plutôt un amas de rêves! Ou bien Il l'a inventé. Ou,
- Si les deux se séparent, Allah de par Sa largesse, accordera à chacun d'eux un
- Parmi les Bédouins, certains prennent leur dépense (en aumône ou à la guerre) comme une
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mulk avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mulk mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mulk Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères