sourate 87 verset 12 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ﴾
[ الأعلى: 12]
qui brûlera dans le plus grand Feu, [Al-Ala: 12]
sourate Al-Ala en françaisArabe phonétique
Al-Ladhi Yasla An-Nara Al-Kubra
Interprétation du Coran sourate Al-Ala Verset 12
Il brûlera dans le plus grand feu, celui de l’au-delà, dont il endurera la chaleur pour l’éternité,
Traduction en français
12. lui qui brûlera dans le Feu le plus grand,
Traduction en français - Rachid Maach
12 qui devront affronter la chaleur du feu le plus redoutable
sourate 87 verset 12 English
[He] who will [enter and] burn in the greatest Fire,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Paix sur Noé dans tout l'univers!
- et, parmi les femmes, les dames (qui ont un mari), sauf si elles sont vos
- et par la nuit et ce qu'elle enveloppe,
- Les gens du Paradis crieront aux gens du Feu: «Certes, nous avons trouvé vrai ce
- Regarde comme ils inventent le mensonge à l'encontre d'Allah. Et çà, c'est assez comme péché
- Certes, Nous avons donné le Livre à Moïse; Nous avons envoyé après lui des prophètes
- et sans le bienfait de mon Seigneur, j'aurais certainement été du nombre de ceux qu'on
- Pharaon les poursuivit avec ses armées. La mer les submergea bel et bien.
- Voilà bien là des signes. Nous sommes certes Celui qui éprouve.
- Pour qui d'entre vous, veut avancer ou reculer.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ala avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ala mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ala Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères