sourate 37 verset 119 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ﴾
[ الصافات: 119]
Et Nous perpétuâmes leur renom dans la postérité: [As-Saaffat: 119]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa Tarakna `Alayhima Fi Al-`Akhirina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 119
Nous fîmes en sorte que leurs noms soient mentionnés avec éloge par les générations suivantes.
Traduction en français
119. Nous les fîmes passer à la postérité.
Traduction en français - Rachid Maach
119 et avons fait en sorte que leurs vertus passent à la postérité.
sourate 37 verset 119 English
And We left for them [favorable mention] among later generations:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- au jour où la terre sera remplacée par une autre, de même que les cieux
- O les croyants! Ne tuez pas de gibier pendant que vous êtes en état d'Ihram.
- Et quand on leur dit: «Prosternez-vous devant le Tout Miséricordieux», ils disent: «Qu'est-ce donc que
- Et ils ont traité de mensonge [tout ce qui leur vient du Seigneur]. Il leur
- Allah suffit comme témoin entre nous et vous. En vérité, nous étions indifférents à votre
- Certes, on s'est moqué de messagers avant toi, mais ceux qui se sont raillés d'eux,
- Elle dit: «Je me réfugie contre toi auprès du Tout Miséricordieux. Si tu es pieux,
- Ceux qui ont été injustes auront une part [de tourments] pareille à celle de leurs
- Alors, ni aux hommes ni aux djinns, on ne posera des questions à propos de
- dans quelques années. A Allah appartient le commandement, au début et à la fin, et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères