sourate 37 verset 119 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Saaffat verset 119 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ﴾
[ الصافات: 119]

(Muhammad Hamid Allah)

Et Nous perpétuâmes leur renom dans la postérité: [As-Saaffat: 119]

sourate As-Saaffat en français

Arabe phonétique

Wa Tarakna `Alayhima Fi Al-`Akhirina


Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 119

Nous fîmes en sorte que leurs noms soient mentionnés avec éloge par les générations suivantes.


Traduction en français

119. Nous les fîmes passer à la postérité.



Traduction en français - Rachid Maach


119 et avons fait en sorte que leurs vertus passent à la postérité.


sourate 37 verset 119 English


And We left for them [favorable mention] among later generations:

page 450 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 119 sourates As-Saaffat


وتركنا عليهما في الآخرين

سورة: الصافات - آية: ( 119 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 450 )

Versets du Coran en français

  1. au jour où la terre sera remplacée par une autre, de même que les cieux
  2. O les croyants! Ne tuez pas de gibier pendant que vous êtes en état d'Ihram.
  3. Et quand on leur dit: «Prosternez-vous devant le Tout Miséricordieux», ils disent: «Qu'est-ce donc que
  4. Et ils ont traité de mensonge [tout ce qui leur vient du Seigneur]. Il leur
  5. Allah suffit comme témoin entre nous et vous. En vérité, nous étions indifférents à votre
  6. Certes, on s'est moqué de messagers avant toi, mais ceux qui se sont raillés d'eux,
  7. Elle dit: «Je me réfugie contre toi auprès du Tout Miséricordieux. Si tu es pieux,
  8. Ceux qui ont été injustes auront une part [de tourments] pareille à celle de leurs
  9. Alors, ni aux hommes ni aux djinns, on ne posera des questions à propos de
  10. dans quelques années. A Allah appartient le commandement, au début et à la fin, et

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
sourate As-Saaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Saaffat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Saaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Saaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Saaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Saaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Saaffat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate As-Saaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Saaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Saaffat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Saaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Saaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Saaffat Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Saaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Saaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, April 15, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères