sourate 37 verset 119 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ﴾
[ الصافات: 119]
Et Nous perpétuâmes leur renom dans la postérité: [As-Saaffat: 119]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa Tarakna `Alayhima Fi Al-`Akhirina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 119
Nous fîmes en sorte que leurs noms soient mentionnés avec éloge par les générations suivantes.
Traduction en français
119. Nous les fîmes passer à la postérité.
Traduction en français - Rachid Maach
119 et avons fait en sorte que leurs vertus passent à la postérité.
sourate 37 verset 119 English
And We left for them [favorable mention] among later generations:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils ne t'apporteront aucune parabole, sans que Nous ne t'apportions la vérité avec la meilleure
- Alors Allah le saisit de la punition exemplaire de l'au-delà et de celle d'ici-bas.
- Certes, Nous avons envoyé avant toi des Messagers. Il en est dont Nous t'avons raconté
- Celui qui sait que ce qui t'est révélé de la part de ton Seigneur est
- C'est ainsi que Nous expliquons les versets. Et afin qu'ils disent: «Tu as étudié». Et
- Il dit: «C'est mon bâton sur lequel je m'appuie, qui me sert à effeuiller (les
- Voici deux clans adverses qui disputaient au sujet de leur Seigneur. A ceux qui ne
- Et l'on soufflera dans la Trompe: Voilà le jour de la Menace.
- Tu ne te venges de nous que parce que nous avons cru aux preuves de
- Tout ce qui est sur elle [la terre] doit disparaître,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères