sourate 32 verset 28 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْفَتْحُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ السجدة: 28]
Et ils disent: «A quand cette victoire, si vous êtes véridiques?» [As-Sajda: 28]
sourate As-Sajda en françaisArabe phonétique
Wa Yaquluna Mata Hadha Al-Fathu `In Kuntum Sadiqina
Interprétation du Coran sourate As-Sajdah Verset 28
Ceux qui rejettent la réalité de la Ressuscitation disent, désirant hâter leur châtiment: Quand aura donc lieu le jugement qui tranchera entre nous et vous le Jour de la Résurrection et qui nous condamnera à l’Enfer tandis qu’il vous enverra au Paradis ?
Traduction en français
28. Ils disent : « À quand donc cette victoire, si ce que vous dites est vrai ? »
Traduction en français - Rachid Maach
28 Ils demandent : « Quand donc sera prononcé ce jugement que vous nous promettez[1066], si vous dites la vérité ? »
[1066] Le Jour de la résurrection. Autre sens : quand donc viendra cette victoire que vous nous annoncez (celle des musulmans sur les mécréants ici-bas).
sourate 32 verset 28 English
And they say, "When will be this conquest, if you should be truthful?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dans lesquelles il y aura deux sources jaillissantes.
- Mais par contre, quand Il l'éprouve en lui restreignant sa subsistance, il dit: «Mon Seigneur
- Quiconque viendra avec le bien, aura meilleur que cela encore; et quiconque viendra avec le
- Et quiconque désobéit à Allah et à Son messager, et transgresse Ses ordres, Il le
- ceux qui, si Nous leur donnons la puissance sur terre, accomplissent la Salât, acquittent la
- Il dit: «Vous entendent-elles lorsque vous [les] appelez?
- Les sept cieux et la terre et ceux qui s'y trouvent, célèbrent Sa gloire. Et
- Lorsque de loin elle les voit, ils entendront sa fureur et ses pétillements.
- Et lorsque ton Seigneur appela Moïse: «Rends-toi auprès du peuple injuste,
- et pour ceux qui, s'ils ont commis quelque turpitude ou causé quelque préjudice à leurs
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Sajda avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Sajda mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Sajda Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères