sourate 32 verset 28 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْفَتْحُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ السجدة: 28]
Et ils disent: «A quand cette victoire, si vous êtes véridiques?» [As-Sajda: 28]
sourate As-Sajda en françaisArabe phonétique
Wa Yaquluna Mata Hadha Al-Fathu `In Kuntum Sadiqina
Interprétation du Coran sourate As-Sajdah Verset 28
Ceux qui rejettent la réalité de la Ressuscitation disent, désirant hâter leur châtiment: Quand aura donc lieu le jugement qui tranchera entre nous et vous le Jour de la Résurrection et qui nous condamnera à l’Enfer tandis qu’il vous enverra au Paradis ?
Traduction en français
28. Ils disent : « À quand donc cette victoire, si ce que vous dites est vrai ? »
Traduction en français - Rachid Maach
28 Ils demandent : « Quand donc sera prononcé ce jugement que vous nous promettez[1066], si vous dites la vérité ? »
[1066] Le Jour de la résurrection. Autre sens : quand donc viendra cette victoire que vous nous annoncez (celle des musulmans sur les mécréants ici-bas).
sourate 32 verset 28 English
And they say, "When will be this conquest, if you should be truthful?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dans le Livre, Il vous a déjà révélé ceci: lorsque vous entendez qu'on renie les
- Et la terre resplendira de la lumière de son Seigneur; le Livre sera déposé et
- Antérieurement, nous L'invoquions. C'est Lui certes, le Charitable, le Très Miséricordieux».
- Ensuite, sur leurs traces, Nous avons fait suivre Nos [autres] messagers, et Nous les avons
- Et la plupart d'entre eux ne suivent que conjecture. Mais, la conjecture ne sert à
- Nous avons créé toute chose avec mesure,
- Seigneur! Nous avons entendu l'appel de celui qui a appelé ainsi à la foi: «Croyez
- Une preuve pour eux est la terre morte, à laquelle Nous redonnons la vie, et
- «Par Allah, dirent-ils, vous savez certes que nous ne sommes pas venus pour semer la
- et, parmi les femmes, les dames (qui ont un mari), sauf si elles sont vos
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Sajda avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Sajda mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Sajda Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères