sourate 16 verset 74 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلَا تَضْرِبُوا لِلَّهِ الْأَمْثَالَ ۚ إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ﴾
[ النحل: 74]
N'attribuez donc pas à Allah des semblables. Car Allah sait, tandis que vous ne savez pas. [An-Nahl: 74]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Fala Tađribu Lillahi Al-`Amthala `Inna Allaha Ya`lamu Wa `Antum La Ta`lamuna
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 74
Ô gens, ne donnez pas à Allah des égaux parmi ces idoles qui n’ont ni le pouvoir d’être utiles, ni le pouvoir d’être nuisibles. En effet, Allah n’a pas d’égaux méritant de Lui être associés dans l’adoration. Il connaît le mieux les attributs de la majesté et de la perfection que sont les Siens, tandis que vous n’en connaissez rien, ce qui vous amène à lui associer des idoles et à prétendre que celles-ci Lui sont égales.
Traduction en français
74. Gardez-vous donc de prêter des émules à Allah. Car Allah Sait et vous ne savez pas.
Traduction en français - Rachid Maach
74 Cessez donc de comparer vos divinités à Allah. Allah sait, tandis que vous, vous ne savez pas.
sourate 16 verset 74 English
So do not assert similarities to Allah. Indeed, Allah knows and you do not know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'as-tu pas vu comment agissent ceux qui ont reçu une part du Livre, et qui
- Quiconque tue intentionnellement un croyant, Sa rétribution alors sera l'Enfer, pour y demeurer éternellement. Allah
- Nous n'avons envoyé, avant toi, ni Messager ni prophète qui n'ait récité (ce qui lui
- Quiconque s'en détourne (de ce Coran), portera au jour de la résurrection un fardeau;
- Voilà les infidèles, les libertins.
- Béni soit le Nom de ton Seigneur, Plein de Majesté et de Munificence!
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Car ils sont écartés de toute écoute (du message divin).
- Quant aux criminels, ils demeureront éternellement dans le châtiment de l'Enfer,
- Si Nous voulions, Nous la rendrions salée. Pourquoi n'êtes-vous donc pas reconnaissants?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



