sourate 83 verset 34 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ﴾
[ المطففين: 34]
Aujourd'hui, donc, ce sont ceux qui ont cru qui rient des infidèles [Al-Mutaffifin: 34]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Falyawma Al-Ladhina `Amanu Mina Al-Kuffari Yađhakuna
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 34
Le Jour de la Résurrection, ce sont les croyants qui riront des mécréants tout comme ces derniers se moquaient des croyants dans le bas monde.
Traduction en français
34. Mais ce jour-là, ce sera ceux qui ont cru qui riront des mécréants.
Traduction en français - Rachid Maach
34 Mais ce Jour-là, ce sont les croyants qui se moqueront des impies
sourate 83 verset 34 English
So Today those who believed are laughing at the disbelievers,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ou qu'elle ne dise: «Si Allah m'avait guidée, j'aurais été certes, parmi les pieux»
- Un demandeur a réclamé un châtiment inéluctable,
- [Allah] lui dit: «Ainsi sera-t-il! Ton Seigneur a dit: «Ceci m'est facile. Et avant cela,
- «Par celui qui nous a créés, dirent-ils, nous ne te préférerons jamais à ce qui
- Par le soleil et par sa clarté!
- Pharaon désobéit alors au Messager. Nous le saisîmes donc rudement.
- Dis: «Voyez-vous? Si ceci (le Coran) émane d'Allah et qu'ensuite vous le reniez; qui se
- Retournez à votre père et dites: «O notre père, ton fils a volé. Et nous
- «Si nous avions eu un Rappel de [nos] ancêtres,
- Parmi Ses merveilles, sont la nuit et le jour, le soleil et la lune: ne
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



