sourate 83 verset 34 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ﴾
[ المطففين: 34]
Aujourd'hui, donc, ce sont ceux qui ont cru qui rient des infidèles [Al-Mutaffifin: 34]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Falyawma Al-Ladhina `Amanu Mina Al-Kuffari Yađhakuna
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 34
Le Jour de la Résurrection, ce sont les croyants qui riront des mécréants tout comme ces derniers se moquaient des croyants dans le bas monde.
Traduction en français
34. Mais ce jour-là, ce sera ceux qui ont cru qui riront des mécréants.
Traduction en français - Rachid Maach
34 Mais ce Jour-là, ce sont les croyants qui se moqueront des impies
sourate 83 verset 34 English
So Today those who believed are laughing at the disbelievers,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si Allah voulait, ils ne seraient point associateurs! Mais Nous ne t'avons pas désigné comme
- C'est à Allah qu'appartient l'inconnaissable des cieux et de la terre. Et l'ordre [concernant] l'Heure
- O vous qui avez cru! Quand vous tenez des conversations secrètes, ne vous concertez pas
- Je vais vous couper la main et la jambe opposées, et puis, je vous crucifierai
- Ou bien est-ce que ceux qui ont une maladie au cœur escomptent qu'Allah ne saura
- Mais, à ces paroles, les pervers en substituèrent d'autres, et pour les punir de leur
- qui leur lançaient des pierres d'argile?
- Et ce qu'auparavant ils invoquaient les délaissera; et ils réaliseront qu'ils n'ont point d'échappatoire.
- Dis: «Que vous en semble? Si le châtiment d'Allah vous venait à l'improviste ou au
- et vous établirons dans le pays après eux. Cela est pour celui qui craint Ma
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



