sourate 41 verset 53 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Fussilat verset 53 (Fussilat - فصلت).
  
   

﴿سَنُرِيهِمْ آيَاتِنَا فِي الْآفَاقِ وَفِي أَنفُسِهِمْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الْحَقُّ ۗ أَوَلَمْ يَكْفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ﴾
[ فصلت: 53]

(Muhammad Hamid Allah)

Nous leur montrerons Nos signes dans l'univers et en eux-mêmes, jusqu'à ce qu'il leur devienne évident que c'est cela (le Coran), la vérité. Ne suffit-il pas que ton Seigneur soit témoin de toute chose? [Fussilat: 53]

sourate Fussilat en français

Arabe phonétique

Sanurihim `Ayatina Fi Al-`Afaqi Wa Fi `Anfusihim Hatta Yatabayyana Lahum `Annahu Al-Haqqu `Awalam Yakfi Birabbika `Annahu `Ala Kulli Shay`in Shahidun


Interprétation du Coran sourate Fussilat Verset 53

Nous montrerons aux mécréants de Quraych Nos signes dans les contrées de la Terre qu’Allah permettra aux musulmans de conquérir et Nous leurs montrerons Nos signes dans leurs propres personnes lors de la conquête de la Mecque, afin qu’il leur apparaisse, sans que cela soit entaché de doute, que ce Coran est la vérité indubitable. Ne suffit-il pas à ces polythéistes qu’Allah atteste que ce Coran provient de lui et qu’il est vérité? Or qui donc possède un témoignage plus fiable que celui d’Allah? S’ils recherchaient réellement la vérité, ils se seraient contentés du témoignage de leur Seigneur.


Traduction en français

53. Nous leur ferons voir Nos Signes en tous pays et en eux-mêmes, jusqu’à ce qu’ils sachent, de toute évidence, que ceci[468] est la vérité même. Ne suffit-il pas que ton Seigneur soit témoin de Toute chose ?


[468] Le Coran.


Traduction en français - Rachid Maach


53 Nous allons leur montrer Nos signes de par le monde[1228] et en eux-mêmes[1229], jusqu’à ce qu’ils soient convaincus que le Coran est bien la vérité. Ne suffit-il pas d’ailleurs que ton Seigneur soit témoin de toute chose[1230] ?


[1228] A travers les conquêtes musulmanes, précisent nombre de commentateurs. [1229] Il est possible que l’expression « en eux-mêmes » fasse référence à l’étonnante constitution physique de l’homme et aux éléments dont il est composé et que les sciences de l’anatomie ont révélés en détail (Tafsîr ibn Kathîr). [1230] De l’authenticité du Coran, notamment.

sourate 41 verset 53 English


We will show them Our signs in the horizons and within themselves until it becomes clear to them that it is the truth. But is it not sufficient concerning your Lord that He is, over all things, a Witness?

page 482 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 53 sourates Fussilat


سنريهم آياتنا في الآفاق وفي أنفسهم حتى يتبين لهم أنه الحق أولم يكف بربك أنه على كل شيء شهيد

سورة: فصلت - آية: ( 53 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 482 )

Versets du Coran en français


    Un autre sorate du Coran:

    Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
    Al-Maidah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

    Téléchargez la sourate Fussilat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

    sourate Fussilat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Fussilat Complet en haute qualité
    sourate Fussilat Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    sourate Fussilat Bandar Balila
    Bandar Balila
    sourate Fussilat Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    sourate Fussilat Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    sourate Fussilat Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    sourate Fussilat Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    sourate Fussilat Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    sourate Fussilat Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    sourate Fussilat Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    sourate Fussilat Fares Abbad
    Fares Abbad
    sourate Fussilat Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    sourate Fussilat Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    sourate Fussilat Al Hosary
    Al Hosary
    sourate Fussilat Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    sourate Fussilat Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Saturday, May 3, 2025

    Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères