sourate 12 verset 12 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَرْسِلْهُ مَعَنَا غَدًا يَرْتَعْ وَيَلْعَبْ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ﴾
[ يوسف: 12]
Envoie-le demain avec nous faire une promenade et jouer. Et nous veillerons sur lui». [Yusuf: 12]
sourate Yusuf en françaisArabe phonétique
Arsilhu Ma`ana Ghadaan Yarta` Wa Yal`ab Wa `Inna Lahu Lahafizuna
Interprétation du Coran sourate Yusuf Verset 12
Permets-nous de le prendre avec nous pour qu’il mange de bonnes nourritures et se divertisse. En ce qui nous concerne, nous le protègerons du mieux que nous pourrons.
Traduction en français
12. Laisse-le venir avec nous demain. Il pourra gambader et jouer (librement). Nous serons pour lui les meilleurs des gardiens. »
Traduction en français - Rachid Maach
12 Laisse-le venir avec nous demain, afin qu’il puisse s’égayer et s’amuser sous notre surveillance. »
sourate 12 verset 12 English
Send him with us tomorrow that he may eat well and play. And indeed, we will be his guardians.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Si vous aimez vraiment Allah, suivez-moi, Allah vous aimera alors et vous pardonnera vos
- Il interroge: «A quand, le Jour de la Résurrection?»
- Dis: «O gens du Livre, n'exagérez pas en votre religion, s'opposant à la vérité. Ne
- Et si Nous ne t'avions pas raffermi, tu aurais bien failli t'incliner quelque peu vers
- Il dit: «Vous voilà, frappés de la part de votre Seigneur d'un supplice et d'une
- Ceux qui ne croient pas au Rappel [le Coran] quand il leur parvient... alors que
- Et Nous révélâmes à Moïse: «Jette ton bâton». Et voilà que celui-ci se mit à
- C'est d'elle (la terre) que Nous vous avons créés, et en elle Nous vous retournerons,
- Et préparez [pour lutter] contre eux tout ce que vous pouvez comme force et comme
- Et ne soyez pas comme ceux qui se sont divisés et se sont mis à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yusuf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yusuf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yusuf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



