sourate 20 verset 93 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ta-Ha verset 93 (Ta-Ha - طه).
  
   

﴿أَلَّا تَتَّبِعَنِ ۖ أَفَعَصَيْتَ أَمْرِي﴾
[ طه: 93]

(Muhammad Hamid Allah)

de me suivre? As-tu donc désobéi à mon commandement?» [Ta-Ha: 93]

sourate Ta-Ha en français

Arabe phonétique

Alla Tattabi`ani `Afa`asayta `Amri


Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 93

de les délaisser et de me rattraper ? As-tu donc désobéi à mon ordre de me remplacer à leur tête ?


Traduction en français

93. de me rejoindre ? As-tu donc désobéi à mes ordres ? »



Traduction en français - Rachid Maach


93 de me rejoindre ? As-tu transgressé mes instructions ? »


sourate 20 verset 93 English


From following me? Then have you disobeyed my order?"

page 318 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 93 sourates Ta-Ha


ألا تتبعن أفعصيت أمري

سورة: طه - آية: ( 93 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 318 )

Versets du Coran en français

  1. Et lorsqu'une preuve leur vient, ils disent: «Jamais nous ne croirons tant que nous n'aurons
  2. C'est vers Lui que vous retournerez tous, c'est là, la promesse d'Allah en toute vérité!
  3. Ils ne devancent pas Son Commandement et agissent selon Ses ordres.
  4. puis Il vous y fera retourner et vous en fera sortir véritablement.
  5. Dis: «Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d'un jour terrible».
  6. Laisse-les donc, jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour où ils seront foudroyés,
  7. Certes, Nous avions déjà pris l'engagement des Enfants d'Israël, et Nous leur avions envoyé des
  8. et Nous les leur avons soumis: certains leur servent de monture et d'autres de nourriture;
  9. Celui qu'Allah guide, c'est lui le bien-guidé et ceux qu'Il égare... tu ne leur trouveras
  10. Et si leur indifférence t'afflige énormément, et qu'il est dans ton pouvoir de chercher un

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
sourate Ta-Ha Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ta-Ha Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ta-Ha Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ta-Ha Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ta-Ha Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ta-Ha Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ta-Ha Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ta-Ha Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ta-Ha Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ta-Ha Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ta-Ha Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ta-Ha Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ta-Ha Al Hosary
Al Hosary
sourate Ta-Ha Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ta-Ha Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 20, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères