sourate 40 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَكَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّهُمْ أَصْحَابُ النَّارِ﴾
[ غافر: 6]
Ainsi s'avéra juste la Parole de ton Seigneur contre ceux qui ont mécru: «Ils seront les gens du Feu». [Al-Ghafir: 6]
sourate Al-Ghafir en françaisArabe phonétique
Wa Kadhalika Haqqat Kalimatu Rabbika `Ala Al-Ladhina Kafaru `Annahum `Ashabu An-Nari
Interprétation du Coran sourate Ghafir Verset 6
Tout comme Allah décréta d’anéantir ces peuples dénégateurs, Son décret d’envoyer en Enfer ceux qui ont mécru sera exécuté.
Traduction en français
6. C’est ainsi que s’est justifié le verdict de ton Seigneur contre ceux qui ont mécru : « Ce sera eux les hôtes du Feu ! »
Traduction en français - Rachid Maach
6 C’est ainsi que fut prononcé l’arrêt de ton Seigneur contre ceux qui ont rejeté la foi : ils sont voués au feu de l’Enfer.
sourate 40 verset 6 English
And thus has the word of your Lord come into effect upon those who disbelieved that they are companions of the Fire.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais, à ces paroles, les pervers en substituèrent d'autres, et pour les punir de leur
- Ton Seigneur ne t'a ni abandonné, ni détesté.
- N'obéis donc pas aux infidèles; et avec ceci (le Coran), lutte contre eux vigoureusement.
- Allah n'est point tel qu'Il les châtie, alors que tu es au milieu d'eux. Et
- ceux qui évitent les plus grands péchés ainsi que les turpitudes et [qui ne commettent]
- [Dis:] «Quiconque est ennemi d'Allah, de Ses anges, de Ses messagers, de Gabriel et de
- En vérité, Allah n'est point injuste à l'égard des gens, mais ce sont les gens
- pour que vous vous acheminiez par ses voies spacieuses».
- Très certainement, Nous vous éprouverons par un peu de peur, de faim et de diminution
- Ce qui vous est promis est certainement vrai.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghafir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghafir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghafir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères