sourate 39 verset 12 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأُمِرْتُ لِأَنْ أَكُونَ أَوَّلَ الْمُسْلِمِينَ﴾
[ الزمر: 12]
et il m'a été ordonné d'être le premier des Musulmans. [ Az-Zumar: 12]
sourate Az-Zumar en françaisArabe phonétique
Wa `Umirtu Li`n `Akuna `Awwala Al-Muslimina
Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 12
Il m’a également ordonné d’être le premier de cette communauté à me soumettre à Lui.
Traduction en français
12. et il m’est ordonné d’être le premier des Musulmans. »
Traduction en français - Rachid Maach
12 et j’ai reçu l’ordre d’être le premier à me soumettre au Seigneur. »
sourate 39 verset 12 English
And I have been commanded to be the first [among you] of the Muslims."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis, lorsque tous deux eurent atteint le confluent, Ils oublièrent leur poisson qui prit alors
- Vous ne pouvez pas échapper à la puissance d'Allah sur la terre; et vous n'avez
- Ceux dont les Anges reprennent l'âme - alors qu'ils sont bons - [les Anges leur]
- et qu'elles deviendront poussière éparpillée
- puis Il vous y fera retourner et vous en fera sortir véritablement.
- Il n'y a personne parmi vous qui ne passera pas par [L'Enfer]: Car [il s'agit
- Dis: «Il est capable, Lui, de susciter contre vous, d'en haut, ou de dessous vos
- Dis: «Louange à Allah! Il vous fera voir Ses preuves, et vous les reconnaîtrez». Ton
- Et s'ils patientaient jusqu'à ce que tu sortes à eux ce serait certes mieux pour
- Est-ce que nous les avons raillés (à tort) ou échappent-ils à nos regards?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



