sourate 83 verset 36 , Traduction française du sens du verset.
﴿هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ﴾
[ المطففين: 36]
Est-ce que les infidèles ont eu la récompense de ce qu'ils faisaient? [Al-Mutaffifin: 36]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Hal Thuwiba Al-Kuffaru Ma Kanu Yaf`aluna
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 36
Les mécréants seront alors rétribués par un châtiment humiliant pour ce qu’ils commettaient dans le bas monde.
Traduction en français
36. si les mécréants n’ont pas été rétribués pour ce qu’ils faisaient !
Traduction en français - Rachid Maach
36 Les impies ont-ils reçu le prix mérité de leurs infamies ?
sourate 83 verset 36 English
Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Leur salutation au jour où ils Le rencontreront sera: «Salâm» [paix], et Il leur a
- Sauf celui qui tourne le dos et ne croit pas,
- les jardins du séjour (éternel), sous lesquels coulent les ruisseaux, où ils demeureront éternellement. Et
- Rappelle donc et par la grâce de ton Seigneur tu n'es ni un devin ni
- O vous qui avez mécru! Ne vous excusez pas aujourd'hui. Vous ne serez rétribués que
- Ceux qui seront traînés [ensemble] sur leurs visages vers l'Enfer, ceux-là seront dans la pire
- Et ceux qui ne croient pas (à nos messagers) et traitent de mensonge Nos révélations,
- et Moi aussi Je me sers de Mon plan.
- Ils les mirent en déroute, par la grâce d'Allah. Et David tua Goliath; et Allah
- Allah est la Lumière des cieux et de la terre. Sa lumière est semblable à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères