sourate 83 verset 36 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Mutaffifin verset 36 (Al-Mutaffifin - المطففين).
  
   

﴿هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ﴾
[ المطففين: 36]

(Muhammad Hamid Allah)

Est-ce que les infidèles ont eu la récompense de ce qu'ils faisaient? [Al-Mutaffifin: 36]

sourate Al-Mutaffifin en français

Arabe phonétique

Hal Thuwiba Al-Kuffaru Ma Kanu Yaf`aluna


Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 36

Les mécréants seront alors rétribués par un châtiment humiliant pour ce qu’ils commettaient dans le bas monde.


Traduction en français

36. si les mécréants n’ont pas été rétribués pour ce qu’ils faisaient !



Traduction en français - Rachid Maach


36 Les impies ont-ils reçu le prix mérité de leurs infamies ?


sourate 83 verset 36 English


Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?

page 589 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 36 sourates Al-Mutaffifin


هل ثوب الكفار ما كانوا يفعلون

سورة: المطففين - آية: ( 36 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 589 )

Versets du Coran en français

  1. Avant eux, le peuple de Noé a traité (Son Messager) de menteur, et les coalisés
  2. Quant à celui qui dit à ses père et mère: «Fi de vous deux! Me
  3. Puis ils s'en détournèrent en disant: «C'est un homme instruit [par d'autres], un possédé».
  4. et à cause de ce qu'ils prennent des intérêts usuraires- qui leur étaient pourtant interdits
  5. «O mon fils, dit-il, ne raconte pas ta vision à tes frères car ils monteraient
  6. Nul grief sur elles au sujet de leurs pères, leurs fils, leurs frères, les fils
  7. Dis: «Venez, je vais réciter ce que votre Seigneur vous a interdit: ne Lui associez
  8. et par miséricorde, abaisse pour eux l'aile de l'humilité, et dis: «O mon Seigneur, fais-leur,
  9. excepté Iblis qui refusa d'être avec les prosternés.
  10. Seigneur! Quiconque Tu fais entrer dans le Feu, Tu le couvres vraiment d'ignominie. Et pour

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
sourate Al-Mutaffifin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Mutaffifin Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Mutaffifin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Mutaffifin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Mutaffifin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Mutaffifin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Mutaffifin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Mutaffifin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Mutaffifin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Mutaffifin Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Mutaffifin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Mutaffifin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Mutaffifin Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Mutaffifin Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Mutaffifin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, August 14, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères