sourate 83 verset 36 , Traduction française du sens du verset.
﴿هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ﴾
[ المطففين: 36]
Est-ce que les infidèles ont eu la récompense de ce qu'ils faisaient? [Al-Mutaffifin: 36]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Hal Thuwiba Al-Kuffaru Ma Kanu Yaf`aluna
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 36
Les mécréants seront alors rétribués par un châtiment humiliant pour ce qu’ils commettaient dans le bas monde.
Traduction en français
36. si les mécréants n’ont pas été rétribués pour ce qu’ils faisaient !
Traduction en français - Rachid Maach
36 Les impies ont-ils reçu le prix mérité de leurs infamies ?
sourate 83 verset 36 English
Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand tu regarderas là-bas, tu verras un délice et un vaste royaume.
- Pour eux la maison du Salut auprès de leur Seigneur. Et c'est Lui qui est
- Les notables de son peuple qui s'enflaient d'orgueil, dirent: «Nous t'expulserons certes de notre cité,
- Allah jugera entre vous, au Jour de la Résurrection, ce en quoi vous divergez».
- Et le jour où l'Heure arrivera, les criminels seront frappés de désespoir.
- au jour où leur excuse ne sera pas utile aux injustes, tandis qu'il y aura
- Lis, au nom de ton Seigneur qui a créé,
- De même pour les 'Aad, quand Nous envoyâmes contre eux le vent dévastateur
- Alors il ne leur restera comme excuse que de dire: «Par Allah notre Seigneur! Nous
- Il [l'homme] a par devant lui et derrière lui des Anges qui se relaient et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



