sourate 68 verset 23 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ﴾
[ القلم: 23]
Ils allèrent donc, tout en parlant entre eux à voix basse: [Al-Qalam: 23]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Fantalaqu Wa Hum Yatakhafatuna
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 23
Ils se rendirent donc rapidement à leurs champs, en se parlant à voix basse.
Traduction en français
23. Ils s’élancèrent aussitôt en se disant tout bas les uns aux autres :
Traduction en français - Rachid Maach
23 Ils se mirent rapidement en route, se disant à voix basse :
sourate 68 verset 23 English
So they set out, while lowering their voices,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il y a parmi les gens celui dont la parole sur la vie présente te
- Point de divinité à part Lui. Il donne la vie et donne la mort, et
- [Les infidèles] attendent-ils que les Anges leur viennent, ou que survienne l'ordre de ton Seigneur?
- Tout malheur qui vous atteint est dû à ce que vos mains ont acquis. Et
- Dis: «Parcourez la terre et regardez ce qu'il est advenu de ceux qui ont vécu
- Par le Livre (le Coran) explicite.
- O Messager! Que ne t'affligent point ceux qui concourent en mécréance; parmi ceux qui ont
- Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux, si
- et c'est de Lui que je convoite le pardon de mes fautes le Jour de
- Comment endurerais-tu sur des choses que tu n'embrasses pas par ta connaissance?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères