sourate 68 verset 23 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ﴾
[ القلم: 23]
Ils allèrent donc, tout en parlant entre eux à voix basse: [Al-Qalam: 23]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Fantalaqu Wa Hum Yatakhafatuna
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 23
Ils se rendirent donc rapidement à leurs champs, en se parlant à voix basse.
Traduction en français
23. Ils s’élancèrent aussitôt en se disant tout bas les uns aux autres :
Traduction en français - Rachid Maach
23 Ils se mirent rapidement en route, se disant à voix basse :
sourate 68 verset 23 English
So they set out, while lowering their voices,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ton Seigneur décidera certes entre eux par Son jugement; et Il est le Tout Puissant,
- Puis Adam reçut de son Seigneur des paroles, et Allah agréa son repentir car c'est
- Et c'est ainsi que Nous expliquons intelligemment les signes. Peut-être reviendront-ils!
- N'as-tu pas vu que c'est devant Allah que se prosternent tous ceux qui sont dans
- Si vous donnez ouvertement vos aumônes, c'est bien; c'est mieux encore, pour vous, si vous
- Il en est ainsi parce que leurs messagers leur venaient avec des preuves évidentes, et
- Mais non! Il sera certes, jeté dans la Hutamah.
- A Lui nul associé! Et voilà ce qu'il m'a été ordonné, et je suis le
- Qui, lorsqu'ils dépensent, ne sont ni prodigues ni avares mais se tiennent au juste milieu.
- Et on dira à ceux qui étaient pieux: «Qu'a fait descendre votre Seigneur?» Ils diront:
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères