sourate 5 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِنَّا لَن نَّدْخُلَهَا أَبَدًا مَّا دَامُوا فِيهَا ۖ فَاذْهَبْ أَنتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلَا إِنَّا هَاهُنَا قَاعِدُونَ﴾
[ المائدة: 24]
Ils dirent: «Moïse! Nous n'y entrerons jamais, aussi longtemps qu'ils y seront. Va donc, toi et ton Seigneur, et combattez tous deux. Nous restons là où nous sommes». [Al-Maida: 24]
sourate Al-Maida en françaisArabe phonétique
Qalu Ya Musa `Inna Lan Nadkhulaha `Abadaan Ma Damu Fiha Fadh/hab `Anta Wa Rabbuka Faqatila `Inna Hahuna Qa`iduna
Interprétation du Coran sourate Al-Maidah Verset 24
Le peuple de Moïse – les Israélites – persista dans son refus: Nous n’entrerons pas dans la ville tant que ce peuple puissant y restera. Ô Moïse, va les combattre avec ton Seigneur. Quant à nous, nous resterons en retrait.
Traduction en français
24. Ils dirent : « Ô Moïse ! Jamais nous n’y entrerons s’ils y sont toujours. Vas-y donc, toi et ton Seigneur. Combattez tous deux. Nous autres, nous resterons ici. »
Traduction en français - Rachid Maach
24 Ils dirent : « Moïse ! Nous n’y entrerons pas tant qu’ils se trouveront à l’intérieur. Allez donc, toi et ton Seigneur, et livrez-leur bataille. Quant à nous, nous ne bougerons pas d’ici. »
sourate 5 verset 24 English
They said, "O Moses, indeed we will not enter it, ever, as long as they are within it; so go, you and your Lord, and fight. Indeed, we are remaining right here."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il y a certes dans les cieux et la terre des preuves pour les croyants.
- L'ordre d'Allah arrive. Ne le hâtez donc pas. Gloire à Lui! Il est au-dessus de
- - Et [Allah] dit: «Sors de là [du Paradis], car te voilà banni!
- à Allah?» «Ils se sont écartés de nous, diront-ils. Ou plutôt, nous n'invoquions rien, auparavant».
- Il en est ainsi parce qu'Allah est la Vérité, et que tout ce qu'ils invoquent
- Est-ce donc le jugement du temps de l'Ignorance qu'ils cherchent? Qu'y a-t-il de meilleur qu'Allah,
- A Allah appartient la royauté des cieux et de la terre. Il donne la vie
- La seule parole des croyants, quand on les appelle vers Allah et Son messager, pour
- De même (Nous anéantîmes) les 'Aad et les Thamûd. - Vous le voyez clairement à
- ni la parole d'un devin, mais vous vous rappelez bien peu.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maida avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maida mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maida Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères