sourate 21 verset 98 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمْ لَهَا وَارِدُونَ﴾
[ الأنبياء: 98]
«Vous serez, vous et ce que vous adoriez en dehors d'Allah, le combustible de l'Enfer, vous vous y rendrez tous. [Al-Anbiya: 98]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Innakum Wa Ma Ta`buduna Min Duni Allahi Hasabu Jahannama `Antum Laha Wa Ariduna
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 98
Ô polythéistes, vous ainsi que les idoles que vous adoriez à la place d’Allah ainsi que tous les humains et djinns qui acceptaient que vous les adoriez, serez le combustible de l’Enfer. Vous et toutes vos divinités entrerez en Enfer.
Traduction en français
98. (Il sera dit alors) : « Vous et ce que vous adoriez en dehors d’Allah servirez de combustible au (feu de) la Géhenne. Vous y entrerez tous.
Traduction en français - Rachid Maach
98 Vous et les fausses divinités que vous adorez en dehors d’Allah servirez de combustible à la Géhenne où vous serez tous précipités.
sourate 21 verset 98 English
Indeed, you [disbelievers] and what you worship other than Allah are the firewood of Hell. You will be coming to [enter] it.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et lorsque Moïse retourna à son peuple, fâché, attristé, il dit: «Vous avez très mal
- Ils reconnaissent le bienfait d'Allah; puis, ils le renient. Et la plupart d'entre eux sont
- Mais il le qualifia de mensonge et désobéit;
- Et ceux qui seront dans le Feu diront aux gardiens de l'Enfer: «Priez votre Seigneur
- L'homme ne se lasse pas d'implorer le bien. Si le mal le touche, le voilà
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres, auront le plus grand bien et aussi
- «Mangez et buvez agréablement, pour ce que vous faisiez».
- Or, vint une caravane. Ils envoyèrent leur chercheur d'eau, qui fit descendre son seau. Il
- Et Nous avons fait descendre l'eau du ciel avec mesure. Puis Nous l'avons maintenue dans
- Le moment n'est-il pas venu pour ceux qui ont cru, que leurs cœurs s'humilient à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères