sourate 75 verset 12 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ﴾
[ القيامة: 12]
Vers ton Seigneur sera, ce jour-là, le retour. [Al-Qiyama: 12]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Ila Rabbika Yawma`idhin Al-Mustaqarru
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 12
Ô Messager, c’est vers ton Seigneur qu’aura lieu le retour et des gens afin de rendre des comptes et d’être rétribués et c’est Lui qui déterminera leur sort.
Traduction en français
12. C’est vers ton Seigneur que, ce jour-là, sera l’aboutissement.
Traduction en français - Rachid Maach
12 C’est à ton Seigneur, ce Jour-là, que tous feront retour.
sourate 75 verset 12 English
To your Lord, that Day, is the [place of] permanence.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous avons envoyé dans chaque communauté un Messager, [pour leur dire]: «Adorez Allah et écartez-vous
- Au-dessus d'eux ils auront des couches de feu et des couches au-dessous d'eux. Voilà ce
- Ceux qui s'opposent à Allah et à Son messager seront parmi les plus humiliés.
- Parmi Ses preuves est la création des cieux et de la terre et des êtres
- Quiconque l'altère après l'avoir entendu, le péché ne reposera que sur ceux qui l'ont altéré;
- De même que les diables, bâtisseurs et plongeurs de toutes sortes.
- Et l'Enfer sera sûrement leur lieu de rendez-vous à tous.
- A Lui l'appel de la Vérité! Ceux qu'ils invoquent en dehors de Lui ne leur
- Certes, cette communauté qui est la vôtre est une communauté unique, et Je suis votre
- Peu de temps après, Satan les fit glisser de là et les fit sortir du
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères