sourate 35 verset 2 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Fatir verset 2 (Fatir - فاطر).
  
   

﴿مَّا يَفْتَحِ اللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحْمَةٍ فَلَا مُمْسِكَ لَهَا ۖ وَمَا يُمْسِكْ فَلَا مُرْسِلَ لَهُ مِن بَعْدِهِ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ فاطر: 2]

(Muhammad Hamid Allah)

Ce qu'Allah accorde en miséricorde aux gens, il n'est personne à pouvoir le retenir. Et ce qu'Il retient, il n'est personne à le relâcher après Lui. Et c'est Lui le Puissant, le Sage. [Fatir: 2]

sourate Fatir en français

Arabe phonétique

Ma Yaftahi Allahu Lilnnasi Min Rahmatin Fala Mumsika Laha Wa Ma Yumsik Fala Mursila Lahu Min Ba`dihi Wa Huwa Al-`Azizu Al-Hakimu


Interprétation du Coran sourate Fatir Verset 2

Les clés de toute chose sont dans la main d’Allah. Ainsi, lorsqu’Il décide d’accorder de la subsistance, de la guidée et du bonheur à quelqu’un, personne ne peut L’en empêcher. Il est le Puissant à qui personne ne tient tête et le Sage dans Sa création, Sa prédestination et Sa gestion.


Traduction en français

2. Ce qu’Allah accorde en grâce aux hommes, personne ne saurait le retenir ; et ce qu’Il retient, personne, en dehors de Lui, ne saurait le dispenser. C’est Lui le Tout- Puissant, le Sage.



Traduction en français - Rachid Maach


2 Nul n’est en mesure de priver les hommes de ce qu’Allah, dans Sa miséricorde, a décidé de leur accorder, de même que nul ne saurait leur accorder ce dont Il veut les priver. Il est le Tout-Puissant, l’infiniment Sage.


sourate 35 verset 2 English


Whatever Allah grants to people of mercy - none can withhold it; and whatever He withholds - none can release it thereafter. And He is the Exalted in Might, the Wise.

page 434 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 2 sourates Fatir


ما يفتح الله للناس من رحمة فلا ممسك لها وما يمسك فلا مرسل له من بعده وهو العزيز الحكيم

سورة: فاطر - آية: ( 2 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 434 )

Versets du Coran en français

  1. A ceux qui agissent en bien est réservée la meilleure (récompense) et même davantage. Nulle
  2. Si les hommes ne devaient pas constituer une seule communauté (mécréante), Nous aurions certes pourvu
  3. Voilà! Alors que les rebelles auront certes la pire retraite,
  4. et Il sera le messager aux enfants d'Israël, [et leur dira]: «En vérité, je viens
  5. Il n'a de pouvoir que sur ceux qui le prennent pour allié et qui deviennent
  6. Il m'a, en effet, égaré loin du rappel [le Coran], après qu'il me soit parvenu».
  7. Regarde donc ce qu'a été la conséquence de leur stratagème: Nous les fîmes périr, eux
  8. Il n'y aura personne, parmi les gens du Livre, qui n'aura pas foi en lui
  9. [Moïse] lui dit: «Si Allah veut, tu me trouveras patient; et je ne désobéirai à
  10. La vérité vient de ton Seigneur. Ne sois donc pas de ceux qui doutent.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Fatir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Fatir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Fatir Complet en haute qualité
sourate Fatir Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Fatir Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Fatir Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Fatir Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Fatir Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Fatir Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Fatir Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Fatir Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Fatir Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Fatir Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Fatir Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Fatir Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Fatir Al Hosary
Al Hosary
sourate Fatir Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Fatir Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères