sourate 59 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَكَانَ عَاقِبَتَهُمَا أَنَّهُمَا فِي النَّارِ خَالِدَيْنِ فِيهَا ۚ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ الظَّالِمِينَ﴾
[ الحشر: 17]
Ils eurent pour destinée d'être tous deux dans le Feu pour y demeurer éternellement. Telle est la rétribution des injustes. [Al-Hachr: 17]
sourate Al-Hachr en françaisArabe phonétique
Fakana `Aqibatahuma `Annahuma Fi An-Nari Khalidayni Fiha Wa Dhalika Jaza`u Az-Zalimina
Interprétation du Coran sourate Al-Hashr Verset 17
Ce qui arrivera à Satan et à ses adeptes humains, le Jour de la Résurrection, sera d’entrer dans le Feu pour y demeurer éternellement. Cette rétribution qui les attend est celle que méritent ceux qui sont injustes envers eux-mêmes en transgressant les limites d’Allah.
Traduction en français
17. Tous deux auront comme sort d’être livrés au Feu, où ils demeureront pour l’éternité. Telle est la rétribution des injustes.
Traduction en français - Rachid Maach
17 Tous deux sont donc voués au feu de l’Enfer où ils demeureront éternellement, juste rétribution des mécréants.
sourate 59 verset 17 English
So the outcome for both of them is that they will be in the Fire, abiding eternally therein. And that is the recompense of the wrong-doers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils dirent: «Si nous suivons avec toi la bonne voie, on nous arrachera de
- O gens du Livre, pourquoi mêlez-vous le faux au vrai et cachez-vous sciemment la vérité?
- Le jour où cela arrivera, nulle âme ne parlera qu'avec Sa permission (celle d'Allah). Il
- Et parmi Ses signes le ciel et la terre sont maintenus par Son ordre; ensuite
- (Nous les avons maudits) à cause de leur rupture de l'engagement, leur mécréance aux révélations
- C'est lui qui vous fait voir l'éclair [qui vous inspire] crainte et espoir; et Il
- - Il dit: «J'implorerai pour vous le pardon de mon Seigneur. Car c'est Lui le
- Or, si Nous avions voulu, Nous aurions certes envoyé dans chaque cité un avertisseur.
- Et n'usez pas du nom d'Allah, dans vos serments, pour vous dispenser de faire le
- Les divorcées ont droit à la jouissance d'une allocation convenable, [constituant] un devoir pour les
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hachr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hachr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hachr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères