sourate 59 verset 17 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Hachr verset 17 (Al-Hashr - الحشر).
  
   

﴿فَكَانَ عَاقِبَتَهُمَا أَنَّهُمَا فِي النَّارِ خَالِدَيْنِ فِيهَا ۚ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ الظَّالِمِينَ﴾
[ الحشر: 17]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils eurent pour destinée d'être tous deux dans le Feu pour y demeurer éternellement. Telle est la rétribution des injustes. [Al-Hachr: 17]

sourate Al-Hachr en français

Arabe phonétique

Fakana `Aqibatahuma `Annahuma Fi An-Nari Khalidayni Fiha Wa Dhalika Jaza`u Az-Zalimina


Interprétation du Coran sourate Al-Hashr Verset 17

Ce qui arrivera à Satan et à ses adeptes humains, le Jour de la Résurrection, sera d’entrer dans le Feu pour y demeurer éternellement. Cette rétribution qui les attend est celle que méritent ceux qui sont injustes envers eux-mêmes en transgressant les limites d’Allah.


Traduction en français

17. Tous deux auront comme sort d’être livrés au Feu, où ils demeureront pour l’éternité. Telle est la rétribution des injustes.



Traduction en français - Rachid Maach


17 Tous deux sont donc voués au feu de l’Enfer où ils demeureront éternellement, juste rétribution des mécréants.


sourate 59 verset 17 English


So the outcome for both of them is that they will be in the Fire, abiding eternally therein. And that is the recompense of the wrong-doers.

page 548 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 17 sourates Al-Hachr


فكان عاقبتهما أنهما في النار خالدين فيها وذلك جزاء الظالمين

سورة: الحشر - آية: ( 17 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 548 )

Versets du Coran en français

  1. Que vous mouriez ou que vous soyez tués, c'est vers Allah que vous serez rassemblés.
  2. Mais non! Voilà que leur apparaîtra ce qu'auparavant ils cachaient. Or, s'ils étaient rendus [à
  3. O les croyants! Mangez des (nourritures) licites que Nous vous avons attribuées. Et remerciez Allah,
  4. Les bons seront, certes, dans un [jardin] de délice,
  5. Nous allons bientôt entreprendre votre jugement, ô vous les deux charges [hommes et djinns].
  6. Goûtez donc Mon châtiment et Mes avertissements.
  7. Nous n'avons point fait descendre sur toi le Coran pour que tu sois malheureux,
  8. et les rétribuera pour ce qu'ils auront enduré, en leur donnant le Paradis et des
  9. Mais s'ils se repentent, accomplissent la Salât et acquittent la Zakat, ils deviendront vos frères
  10. O Prophète, incite les croyants au combat. S'il se trouve parmi vous vingt endurants, ils

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Hachr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Hachr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hachr Complet en haute qualité
sourate Al-Hachr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Hachr Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Hachr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Hachr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Hachr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Hachr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Hachr Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Hachr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Hachr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Hachr Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Hachr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Hachr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Hachr Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Hachr Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Hachr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 19, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères