sourate 57 verset 18 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Hadid verset 18 (Al-Hadid - الحديد).
  
   

﴿إِنَّ الْمُصَّدِّقِينَ وَالْمُصَّدِّقَاتِ وَأَقْرَضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعَفُ لَهُمْ وَلَهُمْ أَجْرٌ كَرِيمٌ﴾
[ الحديد: 18]

(Muhammad Hamid Allah)

Ceux et celles qui font la charité et qui ont fait à Allah un prêt sincère, cela leur sera multiplié et ils auront une généreuse récompense. [Al-Hadid: 18]

sourate Al-Hadid en français

Arabe phonétique

Inna Al-Mussaddiqina Wa Al-Mussaddiqati Wa `Aqrađu Allaha Qarđaan Hasanaan Yuđa`afu Lahum Wa Lahum `Ajrun Karimun


Interprétation du Coran sourate Al-Hadid Verset 18

Ceux et celles qui font l’aumône d’une part de leurs richesses et les dépensent de bon cœur sans rappel de faveur, ni offense, verront la récompense pour leurs œuvres doublées. Une bonne action sera rétribuée à hauteur de dix à sept cent fois et même plus encore... Ils recevront une rétribution immense de la part d’Allah, leur entrée au Paradis.


Traduction en français

18. Les hommes et les femmes qui font don d’aumônes, et qui ont consenti à Allah un prêt de bonne volonté, seront remboursés au centuple, et ils auront rémunération généreuse.



Traduction en français - Rachid Maach


18 Les hommes et les femmes qui, par leurs aumônes, font à Allah un prêt sincère obtiendront en retour une récompense décuplée et une généreuse rétribution.


sourate 57 verset 18 English


Indeed, the men who practice charity and the women who practice charity and [they who] have loaned Allah a goodly loan - it will be multiplied for them, and they will have a noble reward.

page 539 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 18 sourates Al-Hadid


إن المصدقين والمصدقات وأقرضوا الله قرضا حسنا يضاعف لهم ولهم أجر كريم

سورة: الحديد - آية: ( 18 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 539 )

Versets du Coran en français


Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Hadid avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Hadid mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hadid Complet en haute qualité
sourate Al-Hadid Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Hadid Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Hadid Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Hadid Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Hadid Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Hadid Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Hadid Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Hadid Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Hadid Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Hadid Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Hadid Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Hadid Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Hadid Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Hadid Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Hadid Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, December 24, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères