sourate 57 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ الْمُصَّدِّقِينَ وَالْمُصَّدِّقَاتِ وَأَقْرَضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعَفُ لَهُمْ وَلَهُمْ أَجْرٌ كَرِيمٌ﴾
[ الحديد: 18]
Ceux et celles qui font la charité et qui ont fait à Allah un prêt sincère, cela leur sera multiplié et ils auront une généreuse récompense. [Al-Hadid: 18]
sourate Al-Hadid en françaisArabe phonétique
Inna Al-Mussaddiqina Wa Al-Mussaddiqati Wa `Aqrađu Allaha Qarđaan Hasanaan Yuđa`afu Lahum Wa Lahum `Ajrun Karimun
Interprétation du Coran sourate Al-Hadid Verset 18
Ceux et celles qui font l’aumône d’une part de leurs richesses et les dépensent de bon cœur sans rappel de faveur, ni offense, verront la récompense pour leurs œuvres doublées. Une bonne action sera rétribuée à hauteur de dix à sept cent fois et même plus encore... Ils recevront une rétribution immense de la part d’Allah, leur entrée au Paradis.
Traduction en français
18. Les hommes et les femmes qui font don d’aumônes, et qui ont consenti à Allah un prêt de bonne volonté, seront remboursés au centuple, et ils auront rémunération généreuse.
Traduction en français - Rachid Maach
18 Les hommes et les femmes qui, par leurs aumônes, font à Allah un prêt sincère obtiendront en retour une récompense décuplée et une généreuse rétribution.
sourate 57 verset 18 English
Indeed, the men who practice charity and the women who practice charity and [they who] have loaned Allah a goodly loan - it will be multiplied for them, and they will have a noble reward.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils tendent l'oreille... Cependant, la plupart d'entre eux sont menteurs.
- Puis, lorsque Notre ordre vint, Nous sauvâmes Sâlih et ceux qui avaient cru avec lui,
- Et accomplissez pour Allah le pèlerinage et l'Umra. Si vous en êtes empêchés, alors faites
- Dis: «Soyez pierre ou fer.
- Et Nous avons fait du ciel un toit protégé. Et cependant ils se détournent de
- Ils dirent: «O Moïse, il y a là un peuple de géants. Jamais nous n'y
- Ce jour-là, il y aura des visages rayonnants,
- Envient-ils aux gens ce qu'Allah leur a donné de par Sa grâce? Or, Nous avons
- au moment où le lotus était couvert de ce qui le couvrait.
- Il a donc suscité l'hypocrisie dans leurs cœurs, et cela jusqu'au jour où ils Le
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hadid avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hadid mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hadid Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide