sourate 19 verset 70 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ لَنَحْنُ أَعْلَمُ بِالَّذِينَ هُمْ أَوْلَىٰ بِهَا صِلِيًّا﴾
[ مريم: 70]
Puis nous sommes Le meilleur à savoir ceux qui méritent le plus d'y être brûlés. [Maryam: 70]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Thumma Lanahnu `A`lamu Bial-Ladhina Hum `Awla Biha Siliyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 70
Nous serons alors les plus à même de connaître ceux qui méritent le plus d’entrer dans le Feu et d’endurer sa chaleur.
Traduction en français
70. C’est Nous Qui Savons le mieux quels sont ceux qui méritent les premiers d’y être précipités pour l’éternité.
Traduction en français - Rachid Maach
70 Nous savons parfaitement qui mérite le plus de brûler dans le feu de l’Enfer.
sourate 19 verset 70 English
Then, surely it is We who are most knowing of those most worthy of burning therein.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Tu as confirmé la vision. C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants».
- Et ceux qui ont cru et accompli de bonnes œuvres et ont cru en ce
- Allah a prescrit: «Assurément, Je triompherai, Moi ainsi que Mes Messagers». En vérité Allah est
- Ce Coran raconte aux Enfants d'Israël la plupart des sujets sur lesquels ils divergent,
- Et [Allah] dit: «Va-t-en! Quiconque d'entre eux te suivra... votre sanction sera l'Enfer, une ample
- Voyez-vous donc l'eau que vous buvez?
- «O injustes! Tenez-vous à l'écart ce jour-là!
- Quant à ceux qui ont émigré après avoir subi des épreuves, puis ont lutté et
- Quiconque prête à Allah de bonne grâce, Il le lui rendra multiplié plusieurs fois. Allah
- Louange à Celui qui a créé tous les couples de ce que la terre fait
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



