sourate 19 verset 70 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ لَنَحْنُ أَعْلَمُ بِالَّذِينَ هُمْ أَوْلَىٰ بِهَا صِلِيًّا﴾
[ مريم: 70]
Puis nous sommes Le meilleur à savoir ceux qui méritent le plus d'y être brûlés. [Maryam: 70]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Thumma Lanahnu `A`lamu Bial-Ladhina Hum `Awla Biha Siliyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 70
Nous serons alors les plus à même de connaître ceux qui méritent le plus d’entrer dans le Feu et d’endurer sa chaleur.
Traduction en français
70. C’est Nous Qui Savons le mieux quels sont ceux qui méritent les premiers d’y être précipités pour l’éternité.
Traduction en français - Rachid Maach
70 Nous savons parfaitement qui mérite le plus de brûler dans le feu de l’Enfer.
sourate 19 verset 70 English
Then, surely it is We who are most knowing of those most worthy of burning therein.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- pour qu'Il vous envoie du ciel, des pluies abondantes,
- Et Nous avions donné à Moïse le Livre dont Nous avions fait un guide pour
- Et vous n'êtes pas adorateurs de ce que j'adore.
- Alors [Moïse] dit: «Qu'est-ce qui t'a empêché, Aaron, quand tu les as vus s'égarer,
- Et ils adorent en dehors d'Allah, ce en quoi Il n'a fait descendre aucune preuve
- O enfants d'Adam, dans chaque lieu de Salât portez votre parure (vos habits). Et mangez
- Il entra dans son jardin coupable envers lui-même [par sa mécréance]; il dit: «Je ne
- Ils dirent: «Croirons-nous en toi, alors que ce sont les plus vils qui te suivent.
- Et c'est ainsi que Nous n'avons pas envoyé avant toi d'avertisseur en une cité, sans
- Secoue vers toi le tronc du palmier: il fera tomber sur toi des dattes fraîches
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères