sourate 19 verset 70 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ لَنَحْنُ أَعْلَمُ بِالَّذِينَ هُمْ أَوْلَىٰ بِهَا صِلِيًّا﴾
[ مريم: 70]
Puis nous sommes Le meilleur à savoir ceux qui méritent le plus d'y être brûlés. [Maryam: 70]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Thumma Lanahnu `A`lamu Bial-Ladhina Hum `Awla Biha Siliyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 70
Nous serons alors les plus à même de connaître ceux qui méritent le plus d’entrer dans le Feu et d’endurer sa chaleur.
Traduction en français
70. C’est Nous Qui Savons le mieux quels sont ceux qui méritent les premiers d’y être précipités pour l’éternité.
Traduction en français - Rachid Maach
70 Nous savons parfaitement qui mérite le plus de brûler dans le feu de l’Enfer.
sourate 19 verset 70 English
Then, surely it is We who are most knowing of those most worthy of burning therein.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est Lui, certes, qui commence (la création) et la refait.
- Peu s'en faut que ceux qui mécroient ne te transpercent par leurs regards, quand ils
- Le jour où vous tournerez le dos en déroute, sans qu'il y ait pour vous
- Ma fortune ne m'a servi à rien.
- Ceux qui ont mécru auront un dur châtiment, tandis que ceux qui croient et accomplissent
- Et c'est Lui qui a étendu la terre et y a placé montagnes et fleuves.
- Ceux qui pratiquent la piété, lorsqu'une suggestion du Diable les touche se rappellent [du châtiment
- «Et donne au proche parent ce qui lui est dû ainsi qu'au pauvre et au
- Ceci ne dépend ni de vos désirs ni des désirs des gens du Livre. Quiconque
- Nous avons effectivement envoyé Noé et Abraham et accordé à leur descendance la prophétie et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide