sourate 89 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ﴾
[ الفجر: 6]
N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi avec les 'Aad [Al-Fajr: 6]
sourate Al-Fajr en françaisArabe phonétique
Alam Tara Kayfa Fa`ala Rabbuka Bi`adin
Interprétation du Coran sourate Al-Fajr Verset 6
Ô Messager, n’as-tu pas vu ce que ton Seigneur a fait des ‘Âd, le peuple de Hûd, lorsqu’ils traitèrent Son messager de menteur?
Traduction en français
6. Ne vois-tu pas ce que ton Seigneur a fait des ‘Ad,
Traduction en français - Rachid Maach
6 N’as-tu pas su le sort réservé par ton Seigneur aux ‘Ad,
sourate 89 verset 6 English
Have you not considered how your Lord dealt with 'Aad -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Vous deux, jetez dans l'Enfer tout mécréant endurci et rebelle,
- Et quant à la terre, après cela, Il l'a étendue:
- Allah donc le protégea des méfaits de leurs ruses, alors que le pire châtiment cerna
- Mais à ces gens ainsi qu'à leurs ancêtres J'ai accordé la jouissance jusqu'à ce que
- Et c'est alors qu'un homme vint du bout de la ville en courant et dit:
- O les croyants, ne prenez pas de confidents en dehors de vous-mêmes: ils ne failliront
- Pourquoi donc ne les secourent pas, ceux qu'ils avaient pris, en dehors d'Allah, comme divinités
- Et ne soyez pas comme ceux qui disent: «Nous avons entendu», alors qu'ils n'entendent pas.
- Ainsi en est-il. Quiconque châtie de la même façon dont il a été châtié, et
- Ceux qui ont cru en Allah et en Ses messagers ceux-là sont les grands véridiques
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fajr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fajr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fajr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



