sourate 20 verset 121 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَكَلَا مِنْهَا فَبَدَتْ لَهُمَا سَوْآتُهُمَا وَطَفِقَا يَخْصِفَانِ عَلَيْهِمَا مِن وَرَقِ الْجَنَّةِ ۚ وَعَصَىٰ آدَمُ رَبَّهُ فَغَوَىٰ﴾
[ طه: 121]
Tous deux (Adam et Eve) en mangèrent. Alors leur apparut leur nudité. Ils se mirent à se couvrir avec des feuilles du paradis. Adam désobéit ainsi à son Seigneur et il s'égara. [Ta-Ha: 121]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Fa`akala Minha Fabadat Lahuma Saw`atuhuma Wa Tafiqa Yakhsifani `Alayhima Min Waraqi Al-Jannati Wa `Asa `Adamu Rabbahu Faghawa
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 121
Adam et Eve mangèrent alors des fruits de l’arbre qui leur avait été défendu et ils prirent conscience de leur nudité. Ils se mirent à la couvrir à l’aide des feuilles des arbres du Paradis. C’est ainsi qu’Adam désobéit à l’ordre de son Seigneur et outrepassa la limite de ce qui lui était permis.
Traduction en français
121. Tous deux en mangèrent et leur nudité leur apparut aussitôt. Alors, ils se mirent à se couvrir avec des feuilles du Paradis. Adam désobéit à son Seigneur, et il fut ainsi dévoyé.
Traduction en français - Rachid Maach
121 Adam et Eve mangèrent donc des fruits de l’arbre défendu. Leur apparut alors leur nudité qu’ils se mirent à couvrir avec les feuilles du Paradis. En désobéissant ainsi à son Seigneur, Adam s’égara.
sourate 20 verset 121 English
And Adam and his wife ate of it, and their private parts became apparent to them, and they began to fasten over themselves from the leaves of Paradise. And Adam disobeyed his Lord and erred.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ou bien, leur avions-Nous donné avant lui [le Coran] un Livre auquel ils seraient fermement
- Il dit: «O mon peuple, voyez-vous si je me base sur une preuve évidente émanant
- Ceux qui ont cru en Allah et en Ses messagers ceux-là sont les grands véridiques
- Le divorce est permis pour seulement deux fois. Alors, c'est soit la reprise conformément à
- Et certes tu les trouveras les plus attachés à la vie [d'ici-bas], pire en cela
- Les vertueux boiront d'une coupe dont le mélange sera de camphre,
- Et rappelez-vous quand Il vous fit succéder aux Aad et vous installa sur la terre.
- qui sèment le désordre sur la terre et n'améliorent rien».
- «Vraiment, dit [Pharaon], votre messager qui vous a été envoyé, est un fou».
- Si vous ne lui portez pas secours... Allah l'a déjà secouru, lorsque ceux qui avaient
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères