sourate 52 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ﴾
[ الطور: 14]
Voilà le feu que vous traitiez de mensonge. [At-Tur: 14]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Hadhihi An-Naru Allati Kuntum Biha Tukadhibuna
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 14
Et qu’on leur dira en guise d’admonestation: Ceci est le Feu que vous traitiez de mensonge lorsque vos messagers vous en menaçaient.
Traduction en français
14. « Voici le Feu que vous teniez pour un mensonge.
Traduction en français - Rachid Maach
14 « Voici le Feu que vous traitiez de mensonge, leur sera-t-il lancé.
sourate 52 verset 14 English
"This is the Fire which you used to deny.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce jour-là, malheur à ceux qui traitent (les signes d'Allah) de mensonges,
- et les montagnes seront réduites en miettes,
- Et Nous avons certes envoyé avant toi des messagers, et leur avons donné des épouses
- Dis: «Je ne possède aucun moyen pour vous faire du mal, ni pour vous mettre
- Voilà une génération bel et bien révolue. A elle ce qu'elle a acquis, et à
- Alors, [le roi leur] dit: «Qu'est-ce donc qui vous a poussées à essayer de séduire
- Et invoquez Allah pendant un nombre de jours déterminés. Ensuite, il n'y a pas de
- Ceux qui n'espèrent pas Notre rencontre, qui sont satisfaits de la vie présente et s'y
- Il entra dans la ville à un moment d'inattention de ses habitants; il y trouva
- Mais leur croyance, au moment où ils eurent constaté Notre rigueur, ne leur profita point;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



