sourate 28 verset 34 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَخِي هَارُونُ هُوَ أَفْصَحُ مِنِّي لِسَانًا فَأَرْسِلْهُ مَعِيَ رِدْءًا يُصَدِّقُنِي ۖ إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ﴾
[ القصص: 34]
Mais Aaron, mon frère, est plus éloquent que moi. Envoie-le donc avec moi comme auxiliaire, pour déclarer ma véracité: je crains, vraiment, qu'ils ne me traitent de menteur». [Al-Qasas: 34]
sourate Al-Qasas en françaisArabe phonétique
Wa `Akhi Harunu Huwa `Afsahu Minni Lisanaan Fa`arsilhu Ma`iya Rid`aan Yusaddiquni `Inni `Akhafu `An Yukadhibuni
Interprétation du Coran sourate Al-Qasas Verset 34
Puis il ajouta: Mon frère Aaron est plus éloquent que moi. Envoie-le donc avec moi afin qu’il confirme mes dires lorsque Pharaon et les siens me traiteront de menteur. En effet, je crains qu’ils ne me traitent de menteur et se comportent à l’image des peuples qui ont démenti les messagers envoyés avant moi.
Traduction en français
34. Et puis mon frère Aaron a le verbe plus facile que moi. Envoie-le donc pour m’assister et confirmer mes propos, car je crains qu’ils ne m’accusent de mensonge. »
Traduction en français - Rachid Maach
34 En outre, mon frère Aaron s’exprime plus clairement que moi. Associe-le donc à ma mission, afin qu’il puisse m’assister et confirmer mes dires. J’ai peur, en effet, d’être traité d’imposteur. »
sourate 28 verset 34 English
And my brother Aaron is more fluent than me in tongue, so send him with me as support, verifying me. Indeed, I fear that they will deny me."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [Allah lui] dira: «De même que Nos Signes (enseignements) t'étaient venus et que tu les
- pour faire pousser par elle grains et plantes
- et qu'à ce moment là vous regardez,
- Et quand on leur dit: «Croyez à ce qu'Allah a fait descendre», ils disent: «Nous
- Ne voient-ils pas qu'Allah qui a créé les cieux et la terre, et qui n'a
- Ils dirent: «Est-ce pour nous écarter de ce sur quoi nous avons trouvé nos ancêtres
- Et donnez aux épouses leur mahr, de bonne grâce. Si de bon gré, elles vous
- Nous t'avons fait descendre le Livre en toute vérité. Adore donc Allah en Lui vouant
- Ceux qui sont restés dans leurs foyers dirent à leurs frères: «S'ils nous avaient obéi,
- N'as-tu pas vu ceux qui ont pris pour alliés des gens contre qui Allah S'est
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qasas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qasas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qasas Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères