sourate 3 verset 121 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذْ غَدَوْتَ مِنْ أَهْلِكَ تُبَوِّئُ الْمُؤْمِنِينَ مَقَاعِدَ لِلْقِتَالِ ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ﴾
[ آل عمران: 121]
Lorsqu'un matin, tu (Muhammad) quittas ta famille, pour assigner aux croyants les postes de combat et Allah est Audient et Omniscient. [Al-Imran: 121]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Wa `Idh Ghadawta Min `Ahlika Tubawwi`u Al-Mu`uminina Maqa`ida Lilqitali Wa Allahu Sami`un `Alimun
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 121
Rappelle-toi, ô Prophète, lorsque tu sortis au début de la journée de Médine afin de combattre les polythéistes, te rendant à `Uħud où tu désignas aux croyants leurs postes de combat et tu définis à chacun d’eux sa place. Allah entend vos paroles et connaît vos agissements.
Traduction en français
121. (Souviens-toi, ô Muhammad) lorsque tu quittas, au petit jour, ta famille pour attribuer aux croyants leurs postes de combat. Allah Entend Tout et Il est Omniscient.
Traduction en français - Rachid Maach
121 Souviens-toi lorsque, un matin, tu quittais les tiens afin de disposer les croyants en ordre de bataille[212]. Allah entend tout et sait tout.
[212] Débute ici un long récit de la bataille d’Ouhoud qui vit s’affronter à la périphérie de Médine, au pied de la montagne Ouhoud, l’armée des païens de la Mecque, forte de trois mille hommes, venus venger leurs morts tombés à Badr et l’armée musulmane, composée de près de sept cents combattants, qui subit un revers (Voir la biographie du Prophète en annexe).
sourate 3 verset 121 English
And [remember] when you, [O Muhammad], left your family in the morning to post the believers at their stations for the battle [of Uhud] - and Allah is Hearing and Knowing -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais le Messager et ceux qui ont cru avec lui ont lutté avec leurs biens
- (Et rappelle-toi) le jour où de chaque communauté Nous susciterons un témoin, on ne permettra
- Durant celle-ci descendent les Anges ainsi que l'Esprit, par permission de leur Seigneur pour tout
- Il nous a été révélé que le châtiment est pour celui qui refuse d'avoir foi
- Et quant aux bienheureux, ils seront au Paradis, pour y demeurer éternellement tant que dureront
- Prélève de leurs biens une Sadaqa par laquelle tu les purifies et les bénis, et
- Le jour où Allah les ressuscitera tous, ils Lui jureront alors comme ils vous jurent
- Nous l'avons rendu (le Coran) facile [à comprendre] en ta langue, afin que tu annonces
- S'ils ne vous répondent pas, sachez alors que c'est par la science d'Allah qu'il est
- et glorifiez-Le à la pointe et au déclin du jour.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



