sourate 44 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ﴾
[ الدخان: 10]
Eh bien, attends le jour où le ciel apportera une fumée visible [Ad-Dukhan: 10]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Fartaqib Yawma Ta`ti As-Sama`u Bidukhanin Mubinin
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 10
Ô Messager, prévois un châtiment imminent pour ton peuple, le jour où le Ciel apportera une fumée bien visible qu’ils distingueront parfaitement tellement leur douleur sera grande.
Traduction en français
10. Attends donc le jour où le ciel fera venir une fumée bien visible,
Traduction en français - Rachid Maach
10 Attends donc le jour où, du ciel, viendra une fumée bien visible
sourate 44 verset 10 English
Then watch for the Day when the sky will bring a visible smoke.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Celui-ci est mon frère: il a quatre-vingt-dix-neuf brebis, tandis que je n'ai qu'une brebis. Il
- Voilà bien là un prodige. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
- lorsque le plus misérable d'entre eux se leva (pour tuer la chamelle)
- Invoquez votre Seigneur en toute humilité et recueillement et avec discrétion. Certes, Il n'aime pas
- Ou bien ils disent: «Il l'a inventé lui-même?» Non... mais ils ne croient pas.
- Et l'homme dit: «Une fois mort, me sortira-t-on vivant?»
- Et c'est devant Allah que se prosterne tout être vivant dans les cieux, et sur
- Qu'est-ce que l'inévitable?
- [et] durant lequel le ciel se fendra. Sa promesse s'accomplira sans doute.
- On a enjolivé aux gens l'amour des choses qu'ils désirent: femmes, enfants, trésors thésaurisés d'or
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères