sourate 44 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ﴾
[ الدخان: 10]
Eh bien, attends le jour où le ciel apportera une fumée visible [Ad-Dukhan: 10]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Fartaqib Yawma Ta`ti As-Sama`u Bidukhanin Mubinin
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 10
Ô Messager, prévois un châtiment imminent pour ton peuple, le jour où le Ciel apportera une fumée bien visible qu’ils distingueront parfaitement tellement leur douleur sera grande.
Traduction en français
10. Attends donc le jour où le ciel fera venir une fumée bien visible,
Traduction en français - Rachid Maach
10 Attends donc le jour où, du ciel, viendra une fumée bien visible
sourate 44 verset 10 English
Then watch for the Day when the sky will bring a visible smoke.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous ne serons nullement châtiés».
- Et tout ce que vous avez subi, le jour où les deux troupes se rencontrèrent,
- Et ceux qui ne savent pas ont dit: «Pourquoi Allah ne nous parle-t-Il pas [directement],
- Si tu les voyais quand ils seront saisis de peur, - pas d'échappatoire pour eux
- Et lorsqu'on leur dit: «Qu'est-ce que votre Seigneur a fait descendre?» Ils disent: «Des légendes
- Sachez que la vie présente n'est que jeu, amusement, vaine parure, une course à l'orgueil
- O les croyants! Mangez des (nourritures) licites que Nous vous avons attribuées. Et remerciez Allah,
- Le cri, donc, les saisit en toute justice; puis Nous les rendîmes semblables à des
- Dis: «Si la mer était une encre [pour écrire] les paroles de mon Seigneur, certes
- Si tu leur demandais: «Qui a créé les cieux et la terre?», Ils diraient assurément:
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



