sourate 28 verset 69 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَرَبُّكَ يَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ﴾
[ القصص: 69]
Ton Seigneur sait ce que cachent leurs poitrines et ce qu'ils divulguent. [Al-Qasas: 69]
sourate Al-Qasas en françaisArabe phonétique
Wa Rabbuka Ya`lamu Ma Tukinnu Suduruhum Wa Ma Yu`linuna
Interprétation du Coran sourate Al-Qasas Verset 69
Ton Seigneur sait ce que dissimulent leurs cœurs et ce qu’ils manifestent. Rien de tout cela ne Lui est inconnu et Il les rétribuera selon la nature de leurs oeuvres.
Traduction en français
69. Ton Seigneur Sait ce qu’ils cachent dans le secret du cœur et ce qu’ils révèlent (au grand jour).
Traduction en français - Rachid Maach
69 Ton Seigneur sait aussi bien ce qu’ils dissimulent en eux-mêmes que ce qu’ils expriment ouvertement.
sourate 28 verset 69 English
And your Lord knows what their breasts conceal and what they declare.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils troquent à vil prix les versets d'Allah (le Coran) et obstruent Son chemin. Ce
- sur ce qu'ils œuvraient.
- Très certainement Nous avons exposé [tout ceci] dans ce Coran afin que [les gens] réfléchissent.
- sur les divans, ils regardent.
- puis vous boirez par-dessus cela de l'eau bouillante,
- Et Nous sauvâmes ceux qui avaient cru et étaient pieux.
- Et combien avons-Nous fait périr de cités qui étaient ingrates (alors que leurs habitants vivaient
- Puis Nous avons dit: «Allez tous deux vers les gens qui ont traité de mensonge
- Nous n'avons pas créé le ciel et la terre et ce qui existe entre eux
- tandis que ceux à qui le savoir et la foi furent donnés diront: «Vous avez
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qasas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qasas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qasas Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



