sourate 16 verset 122 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَآتَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً ۖ وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ﴾
[ النحل: 122]
Nous lui avons donné une belle part ici-bas. Et il sera certes dans l'au-delà du nombre des gens de bien. [An-Nahl: 122]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Wa `Ataynahu Fi Ad-Dunya Hasanatan Wa `Innahu Fi Al-`Akhirati Lamina As-Salihina
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 122
Dans ce bas monde, Nous lui avons fait don de la Prophétie, de la mention élogieuse que les gens font de lui et une descendance vertueuse tandis que dans l’au-delà, il sera du nombre des vertueux installés dans les degrés les plus élevés du Paradis.
Traduction en français
122. Nous lui avons accordé les bienfaits de ce bas monde et, dans l’autre, il sera parmi les vertueux.
Traduction en français - Rachid Maach
122 Nous l’avons comblé ici-bas et il sera, dans l’au-delà, du nombre des saints.
sourate 16 verset 122 English
And We gave him good in this world, and indeed, in the Hereafter he will be among the righteous.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand il eut atteint sa maturité Nous lui accordâmes sagesse et savoir. C'est ainsi
- Et Nous y laissâmes un signe pour ceux qui redoutent le douloureux châtiment;
- Et il y a parmi eux certains qui roulent leurs langues en lisant le Livre
- Nous avons effectivement envoyé Noé et Abraham et accordé à leur descendance la prophétie et
- Nous avons effectivement envoyé Nos Messagers avec des preuves évidentes, et fait descendre avec eux
- Ne voient-ils pas combien de générations avant eux Nous avons fait périr? Lesquelles ne retourneront
- C'est Lui qui a créé les jardins, treillagés et non treillagés; ainsi que les palmiers
- Quand il voulut porter un coup à leur ennemi commun, il (l'Israélite) dit: «O Moïse,
- L'homme est certes, en perdition,
- Et Nos émissaires sont, certes, venus à Abraham avec la bonne nouvelle, en disant: «Salâm!».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères