sourate 68 verset 47 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qalam verset 47 (Al-Qalam - القلم).
  
   

﴿أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ﴾
[ القلم: 47]

(Muhammad Hamid Allah)

Ou savent-ils l'Inconnaissable et c'est de là qu'ils écrivent [leurs mensonges]? [Al-Qalam: 47]

sourate Al-Qalam en français

Arabe phonétique

Am `Indahumu Al-Ghaybu Fahum Yaktubuna


Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 47

Ou alors, détiennent-ils la connaissance de l’Invisible, écrivant ainsi les arguments qui leur plaisent afin de te les brandir?


Traduction en français

47. Détiendraient-ils les clefs de l’Inconnaissable (ghayb) qui leur permettraient d’imposer (leurs fausses croyances) par écrit ?



Traduction en français - Rachid Maach


47 Ou bien connaissent-ils les mystères dont ils pourraient rendre compte par écrit ?


sourate 68 verset 47 English


Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?

page 566 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 47 sourates Al-Qalam


أم عندهم الغيب فهم يكتبون

سورة: القلم - آية: ( 47 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 566 )

Versets du Coran en français


    Un autre sorate du Coran:

    Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
    Al-Maidah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

    Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

    sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
    sourate Al-Qalam Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    sourate Al-Qalam Bandar Balila
    Bandar Balila
    sourate Al-Qalam Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    sourate Al-Qalam Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    sourate Al-Qalam Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    sourate Al-Qalam Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    sourate Al-Qalam Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    sourate Al-Qalam Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    sourate Al-Qalam Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    sourate Al-Qalam Fares Abbad
    Fares Abbad
    sourate Al-Qalam Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    sourate Al-Qalam Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    sourate Al-Qalam Al Hosary
    Al Hosary
    sourate Al-Qalam Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    sourate Al-Qalam Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères