sourate 3 verset 124 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِذْ تَقُولُ لِلْمُؤْمِنِينَ أَلَن يَكْفِيَكُمْ أَن يُمِدَّكُمْ رَبُّكُم بِثَلَاثَةِ آلَافٍ مِّنَ الْمَلَائِكَةِ مُنزَلِينَ﴾
[ آل عمران: 124]
(Allah vous a bien donné la victoire) lorsque tu disais aux croyants; «Ne vous suffit-il pas que votre Seigneur vous fasse descendre en aide trois milliers d'Anges?» [Al-Imran: 124]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Idh Taqulu Lilmu`uminina `Alan Yakfiyakum `An Yumiddakum Rabbukum Bithalathati `Alafin Mina Al-Mala`ikati Munzalina
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 124
Rappelle-toi, ô Prophète, ce que tu dis aux croyants afin de les conforter à la Bataille de Badr lorsqu’ils eurent vent des renforts que les polythéistes allaient recevoir: Ne vous suffit-il pas qu’Allah vous aide avec trois mille anges descendus par Lui afin de vous donner de la force durant le combat?
Traduction en français
124. Tu disais alors aux croyants : « Ne vous suffit-il donc pas que votre Seigneur vous ait envoyé en renfort trois mille Anges descendus (du Ciel) ? »
Traduction en français - Rachid Maach
124 Tu disais alors aux croyants : « Ne vous suffit-il pas que votre Seigneur fasse descendre sur vous trois mille anges en renfort ? »
sourate 3 verset 124 English
[Remember] when you said to the believers, "Is it not sufficient for you that your Lord should reinforce you with three thousand angels sent down?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- De même une partie de leurs ancêtres, de leurs descendants et de leurs frères et
- et les montagnes comme de la laine cardée;
- Quiconque vient en criminel à son Seigneur, aura certes l'Enfer où il ne meurt ni
- tout en ayant la crainte,
- Alors Noé dit: «Seigneur, je cherche Ta protection contre toute demande de ce dont je
- Ils dirent: Tu sais très bien que nous n'avons pas de droit sur tes filles.
- Allah a fait descendre du ciel une eau avec laquelle Il revivifie la terre après
- Le voleur et la voleuse, à tous deux coupez la main, en punition de ce
- Et les notables du peuple de Pharaon dirent: «Laisseras-tu Moïse et son peuple commettre du
- C'est Nous qui hériterons ce dont il parle, tandis qu'il viendra à Nous, tout seul.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



