sourate 40 verset 2 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Ghafir verset 2 (Ghafir - غافر).
  
   

﴿تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ﴾
[ غافر: 2]

(Muhammad Hamid Allah)

La révélation du Livre vient d'Allah, le Puissant, l'Omniscient. [Al-Ghafir: 2]

sourate Al-Ghafir en français

Arabe phonétique

Tanzilu Al-Kitabi Mina Allahi Al-`Azizi Al-`Alimi


Interprétation du Coran sourate Ghafir Verset 2

Ceci est la Révélation du Coran qu’Allah a fait descendre sur Son Messager Muħammad, le Puissant à qui personne ne tient tête et Celui qui connaît le mieux les intérêts de Ses serviteurs.


Traduction en français

2. La révélation du Livre émane d’Allah, le Tout-Puissant, l’Omniscient,



Traduction en français - Rachid Maach


2 Le Coran est une révélation d’Allah, le Tout-Puissant, l’Omniscient,


sourate 40 verset 2 English


The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, the Knowing.

page 467 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 2 sourates Al-Ghafir


تنـزيل الكتاب من الله العزيز العليم

سورة: غافر - آية: ( 2 )  - جزء: ( 24 )  -  صفحة: ( 467 )

Versets du Coran en français

  1. S'ils ne vous répondent pas, sachez alors que c'est par la science d'Allah qu'il est
  2. Et ceux que l'on considérait comme faibles diront à ceux qui s'enorgueillissaient: «C'était votre stratagème,
  3. Ils invoquent en dehors d'Allah, ce qui ne peut ni leur nuire ni leur profiter.
  4. Et dépensez dans le sentier d'Allah. Et ne vous jetez pas par vos propres mains
  5. «Seigneur, dit [Iblîs], donne-moi donc un délai, jusqu'au jour où ils seront ressuscités».
  6. dont les yeux étaient couverts d'un voile qui les empêchait de penser à Moi, et
  7. Et quiconque acquiert une faute ou un péché puis en accuse un innocent, se rend
  8. ... «O Yahya, tiens fermement au Livre (la Thora)!» Nous lui donnâmes la sagesse alors
  9. Ils sont morts, et non pas vivants, et ils ne savent pas quand ils seront
  10. Mais il le qualifia de mensonge et désobéit;

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Ghafir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Ghafir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghafir Complet en haute qualité
sourate Al-Ghafir Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Ghafir Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Ghafir Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Ghafir Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Ghafir Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Ghafir Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Ghafir Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Ghafir Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Ghafir Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Ghafir Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Ghafir Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Ghafir Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Ghafir Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Ghafir Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Ghafir Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

Donnez-nous une invitation valide