sourate 37 verset 126 , Traduction française du sens du verset.
﴿اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الصافات: 126]
Allah, votre Seigneur et le Seigneur de vos plus anciens ancêtres?» [As-Saaffat: 126]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Allaha Rabbakum Wa Rabba `Aba`ikumu Al-`Awwalina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 126
Allah est votre Seigneur qui vous créa et créa vos aïeux avant vous. C’est Lui donc qui mérite d’être adoré et non vos idoles qui ne sont ni utiles ni nuisibles.
Traduction en français
126. Allah, votre Seigneur et le Seigneur de vos tout premiers ancêtres? »
Traduction en français - Rachid Maach
126 Allah, votre Seigneur et Celui de vos ancêtres les plus éloignés ? »
sourate 37 verset 126 English
Allah, your Lord and the Lord of your first forefathers?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- tandis qu'auparavant ils avaient pris l'engagement envers Allah qu'ils ne tourneraient pas le dos. Et
- Et ceux qui ne croient pas dirent: «Voulez-vous que l'on vous montre un homme qui
- Ils ont adopté des divinités en dehors d'Allah pour qu'ils leur soient des protecteurs (contre
- Et Noé, quand auparavant il fit son appel. Nous l'exauçâmes et Nous le sauvâmes, ainsi
- recevant ce que leur Seigneur leur aura donné. Car ils ont été auparavant des bienfaisants:
- Ils descendent sur tout calomniateur, pécheur.
- Et ceci [le Coran] est un rappel béni que Nous avons fait descendre. Allez-vous donc
- à propos de laquelle ils divergent.
- Quiconque fait une bonne œuvre, c'est pour son bien. Et quiconque fait le mal, il
- Si ensuite ils se détournent dis alors: «Je vous ai avertis en toute équité; je
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères