sourate 26 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الشعراء: 6]
Et ils ont traité de mensonge [tout ce qui leur vient du Seigneur]. Il leur viendra bientôt des nouvelles de ce dont ils se raillent. [Ach-Chuara: 6]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Faqad Kadhabu Fasaya`tihim `Anba`u Ma Kanu Bihi Yastahzi`un
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 6
Ils ont démenti tout ce que leur Messager leur a apporté mais ce qu’ils raillaient se réalisera et le châtiment s’abattra alors sur eux.
Traduction en français
6. Ils ont déjà osé tout démentir. Alors, il leur parviendra bientôt des nouvelles de ce qu’ils tournaient en dérision.
Traduction en français - Rachid Maach
6 en criant au mensonge. Ils subiront donc un jour les conséquences de leurs moqueries.
sourate 26 verset 6 English
For they have already denied, but there will come to them the news of that which they used to ridicule.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et qu'elles deviendront poussière éparpillée
- Récite ce qui t'est révélé du Livre et accomplis la Salât. En vérité la Salât
- [L'autre] dit: «Vraiment, tu ne pourras jamais être patient avec moi.
- et qu'en vérité, l'homme n'obtient que [le fruit] de ses efforts;
- Il dit: «Seigneur! J'ai appelé mon peuple, nuit et jour.
- Nous avons prédéterminé la mort parmi vous. Nous ne serons point empêchés
- Et la femme de Pharaon dit: «(Cet enfant) réjouira mon œil et le tien! Ne
- Ceux qui restèrent en arrière diront, quand vous vous dirigez vers le butin pour vous
- Et les notables du peuple de Pharaon dirent: «Laisseras-tu Moïse et son peuple commettre du
- Alors Nous révélâmes à Moïse: «Frappe la mer de ton bâton». Elle se fendit alors,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



