sourate 26 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الشعراء: 6]
Et ils ont traité de mensonge [tout ce qui leur vient du Seigneur]. Il leur viendra bientôt des nouvelles de ce dont ils se raillent. [Ach-Chuara: 6]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Faqad Kadhabu Fasaya`tihim `Anba`u Ma Kanu Bihi Yastahzi`un
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 6
Ils ont démenti tout ce que leur Messager leur a apporté mais ce qu’ils raillaient se réalisera et le châtiment s’abattra alors sur eux.
Traduction en français
6. Ils ont déjà osé tout démentir. Alors, il leur parviendra bientôt des nouvelles de ce qu’ils tournaient en dérision.
Traduction en français - Rachid Maach
6 en criant au mensonge. Ils subiront donc un jour les conséquences de leurs moqueries.
sourate 26 verset 6 English
For they have already denied, but there will come to them the news of that which they used to ridicule.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis, lorsque tous deux eurent atteint le confluent, Ils oublièrent leur poisson qui prit alors
- Il y eut déjà pour vous un signe dans ces deux troupes qui s'affrontèrent: l'une
- J'ai trouvé qu'une femme est leur reine, que de toute chose elle a été comblée
- S'ils s'étaient contentés de ce qu'Allah leur avait donné ainsi que Son messager et avaient
- L'une d'elles dit: «O mon père, engage-le [à ton service] moyennant salaire, car le meilleur
- Et parmi eux circuleront des garçons à leur service, pareils à des perles bien conservées.
- O vous qui croyez! Ne dites pas: «Râ'inâ» (favorise-nous) mais dites: «Onzurnâ» (regarde-nous); et écoutez!
- Certes, ceux qui ont cru, ceux qui se sont judaïsés, les Nazaréens, et les sabéens,
- Croyez en Allah et en Son Messager, et dépensez de ce dont Il vous a
- Et quand il eut atteint sa maturité Nous lui accordâmes sagesse et savoir. C'est ainsi
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



