sourate 38 verset 45 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاذْكُرْ عِبَادَنَا إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ أُولِي الْأَيْدِي وَالْأَبْصَارِ﴾
[ ص: 45]
Et rappelle-toi Abraham, Isaac et Jacob, Nos serviteurs puissants et clairvoyants. [Sad: 45]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Wa Adhkur `Ibadana `Ibrahima Wa `Ishaqa Wa Ya`quba `Uli Al-`Aydi Wa Al-`Absari
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 45
Ô Messager, rappelle-toi de Nos serviteurs que Nous avons élus et de Nos messagers que Nous avons envoyés: Abraham, Isaac et Jacob. Ils étaient doués de force dans leur obéissance à Allah et la recherche de Son agrément. Ils étaient également dotés d’une sincère clairvoyance qui leur faisait suivre la vérité.
Traduction en français
45. Évoque aussi Nos serviteurs Abraham, Isaac, et Jacob, hommes dotés de la force de (la foi) et (hommes) clairvoyants.
Traduction en français - Rachid Maach
45 Mentionne également Nos serviteurs Abraham, Isaac et Jacob, adorateurs fervents du Seigneur et si clairvoyants.
sourate 38 verset 45 English
And remember Our servants, Abraham, Isaac and Jacob - those of strength and [religious] vision.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Paix sur toi», dit Abraham. «J'implorerai mon Seigneur de te pardonner car Il m'a toujours
- Ne sois donc pas en doute au sujet de ce que ceux-là adorent. Ils n'adorent
- Et ils dirent: «Nous avons davantage de richesses et d'enfants et nous ne serons pas
- Les Thamûd ont traité de mensonges les avertissements.
- Quant à ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, ce sont les meilleurs de
- Si tu leur demandes: «Qui a créé les cieux et la terre, et assujetti le
- Et il s'est renfrogné et a durci son visage.
- Dis: «Je ne suis qu'un avertisseur. Point de divinité à part Allah, l'Unique, le Dominateur
- Ce sera pour eux une piètre jouissance, mais un douloureux châtiment les attend.
- Et s'ils se maintenaient dans la bonne direction, Nous les aurions abreuvés, certes d'une eau
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères