sourate 4 verset 174 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَكُم بُرْهَانٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَأَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ نُورًا مُّبِينًا﴾
[ النساء: 174]
O gens! Certes, une preuve évidente vous est venue de la part de votre Seigneur. Et Nous avons fait descendre vers vous une lumière éclatante. [An-Nisa: 174]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha An-Nasu Qad Ja`akum Burhanun Min Rabbikum Wa `Anzalna `Ilaykum Nuraan Mubinaan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 174
Ô gens, Allah vous apporte un argument clair qui rend vaine toute excuse et dissipe les ambiguïtés. Cet argument est Muħammad à qui Nous avons révélé une lumière éclatante, à savoir le Coran.
Traduction en français
174. Ô hommes ! Il vous est venu une preuve de votre Seigneur. Et Nous avons fait descendre vers vous une lumière éclatante.
Traduction en français - Rachid Maach
174 Ô hommes ! Des preuves certaines[316] vous ont été apportées de la part de votre Seigneur qui a fait descendre sur vous une lumière éclatante[317].
[316] De l’authenticité de la mission du Messager, précisent certains commentateurs. [317] Le Coran.
sourate 4 verset 174 English
O mankind, there has come to you a conclusive proof from your Lord, and We have sent down to you a clear light.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'ont-ils pas vu qu'Allah dispense Ses dons ou les restreint à qui Il veut? Il
- sa compagne, son frère,
- Et avant eux Nous avons déjà éprouvé le peuple de Pharaon, quand un noble Messager
- Dis: «A qui appartient la terre et ceux qui y sont? si vous savez».
- Pas une seule cité parmi celles que Nous avons fait périr avant eux n'avait cru
- Et comment pouvez-vous ne pas croire, alors que les versets d'Allah vous sont récités, et
- S'ils cessent, Allah est, certes, Pardonneur et Miséricordieux.
- Béni soit celui dans la main de qui est la royauté, et Il est Omnipotent.
- Et s'ils se maintenaient dans la bonne direction, Nous les aurions abreuvés, certes d'une eau
- Il dit: «Seigneur, je crains qu'ils ne me traitent de menteur;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères