sourate 20 verset 3 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ta-Ha verset 3 (Ta-Ha - طه).
  
   

﴿إِلَّا تَذْكِرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ﴾
[ طه: 3]

(Muhammad Hamid Allah)

si ce n'est qu'un Rappel pour celui qui redoute (Allah), [Ta-Ha: 3]

sourate Ta-Ha en français

Arabe phonétique

Illa Tadhkiratan Liman Yakhsha


Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 3

Nous ne l’avons révélé que pour qu’il soit un rappel adressé à ceux à qui Il a facilité de Le craindre.


Traduction en français

3. Mais pour que ce soit un Rappel dont profite celui qui craint (Allah).



Traduction en français - Rachid Maach


3 mais pour inciter ceux qui craignent Allah à méditer.


sourate 20 verset 3 English


But only as a reminder for those who fear [Allah] -

page 312 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 3 sourates Ta-Ha


إلا تذكرة لمن يخشى

سورة: طه - آية: ( 3 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 312 )

Versets du Coran en français

  1. [Et voilà] ce que ton Seigneur révéla aux abeilles: «Prenez des demeures dans les montagnes,
  2. [Il est] Connaisseur de toute chose visible et invisible! Il est bien au-dessus de ce
  3. Ensuite, Nous les avons ressuscités, afin de savoir lequel des deux groupes saurait le mieux
  4. Quoi? Avons-Nous été fatigué par la première création? Mais ils sont dans la confusion [au
  5. sauf ceux à qui ton Seigneur a accordé miséricorde. C'est pour cela qu'Il les a
  6. Et quiconque lutte, ne lutte que pour lui-même, car Allah peut Se passer de tout
  7. Dès qu'il tourne le dos, il parcourt la terre pour y semer le désordre et
  8. et ils diront: «Malheur à nous! c'est le jour de la Rétribution».
  9. Ils dirent: «Es-tu venu à nous pour nous détourner de nos divinités? Eh bien, apporte-nous
  10. Et il y aura pour eux des maillets de fer.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
sourate Ta-Ha Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ta-Ha Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ta-Ha Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ta-Ha Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ta-Ha Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ta-Ha Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ta-Ha Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ta-Ha Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ta-Ha Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ta-Ha Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ta-Ha Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ta-Ha Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ta-Ha Al Hosary
Al Hosary
sourate Ta-Ha Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ta-Ha Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, January 28, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères