sourate 20 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَّا تَذْكِرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ﴾
[ طه: 3]
si ce n'est qu'un Rappel pour celui qui redoute (Allah), [Ta-Ha: 3]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Illa Tadhkiratan Liman Yakhsha
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 3
Nous ne l’avons révélé que pour qu’il soit un rappel adressé à ceux à qui Il a facilité de Le craindre.
Traduction en français
3. Mais pour que ce soit un Rappel dont profite celui qui craint (Allah).
Traduction en français - Rachid Maach
3 mais pour inciter ceux qui craignent Allah à méditer.
sourate 20 verset 3 English
But only as a reminder for those who fear [Allah] -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dit: «Oui, et vous serez certainement du nombre de mes rapprochés».
- Pourquoi n'ont-ils pas produit [à l'appui de leurs accusations] quatre témoins? S'ils ne produisent pas
- Lorsqu'elle eut entendu leur fourberie, elle leur envoya [des invitations,] et prépara pour elles une
- Et ceux qui s'efforcent de rendre vains Nos versets, ceux-là auront le châtiment d'un supplice
- Qui te dit: peut-être [cherche]-t-il à se purifier?
- Et qui te dira ce qu'est la Hutamah?
- alors (il aura) du repos, de la grâce et un Jardin de délices.
- Quand il tombera dans leur place, ce sera alors un mauvais matin pour ceux qu'on
- O les croyants! Ne prenez pas pour alliés les Juifs et les Chrétiens; ils sont
- Laisse-Moi avec celui que J'ai créé seul,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères