sourate 20 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَّا تَذْكِرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ﴾
[ طه: 3]
si ce n'est qu'un Rappel pour celui qui redoute (Allah), [Ta-Ha: 3]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Illa Tadhkiratan Liman Yakhsha
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 3
Nous ne l’avons révélé que pour qu’il soit un rappel adressé à ceux à qui Il a facilité de Le craindre.
Traduction en français
3. Mais pour que ce soit un Rappel dont profite celui qui craint (Allah).
Traduction en français - Rachid Maach
3 mais pour inciter ceux qui craignent Allah à méditer.
sourate 20 verset 3 English
But only as a reminder for those who fear [Allah] -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui redoute le Tout Miséricordieux bien qu'il ne Le voit pas, et qui vient [vers
- et aura préféré la vie présente,
- La conversation secrète n'est que [l'œuvre] du Diable pour attrister ceux qui ont cru. Mais
- Nous leur enverrons la chamelle, comme épreuve. Surveille-les donc et sois patient.
- et dévoué envers ses père et mère; et ne fut ni violent ni désobéissant.
- Quant à moi, c'est Allah qui est mon Seigneur; et je n'associe personne à mon
- Et c'est Lui qui a créé les cieux et la terre, en toute vérité. Et
- il l'a effectivement vu (Gabriel), au clair horizon
- En vérité c'est Nous qui avons fait descendre sur toi le Coran graduellement.
- Retourne vers eux. Nous viendrons avec des armées contre lesquelles ils n'auront aucune résistance, et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères