sourate 20 verset 3 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ta-Ha verset 3 (Ta-Ha - طه).
  
   

﴿إِلَّا تَذْكِرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ﴾
[ طه: 3]

(Muhammad Hamid Allah)

si ce n'est qu'un Rappel pour celui qui redoute (Allah), [Ta-Ha: 3]

sourate Ta-Ha en français

Arabe phonétique

Illa Tadhkiratan Liman Yakhsha


Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 3

Nous ne l’avons révélé que pour qu’il soit un rappel adressé à ceux à qui Il a facilité de Le craindre.


Traduction en français

3. Mais pour que ce soit un Rappel dont profite celui qui craint (Allah).



Traduction en français - Rachid Maach


3 mais pour inciter ceux qui craignent Allah à méditer.


sourate 20 verset 3 English


But only as a reminder for those who fear [Allah] -

page 312 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 3 sourates Ta-Ha


إلا تذكرة لمن يخشى

سورة: طه - آية: ( 3 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 312 )

Versets du Coran en français

  1. Il les fera, certes, entrer en un lieu qu'ils agréeront, et Allah est certes Omniscient
  2. Cela fait partie des récits que Nous te [Muhammad] racontons concernant des cités: les unes
  3. qui croient à l'invisible et accomplissent la Salât et dépensent (dans l'obéissance à Allah), de
  4. Ne pense pas que ceux qui ont été tués dans le sentier d'Allah, soient morts.
  5. de même qu'Il anéantit les villes renversées.
  6. Et si vous comptez les bienfaits d'Allah, vous ne saurez pas les dénombrer. Car Allah
  7. Qu'avez-vous à vous diviser en deux factions au sujet des hypocrites? Alors qu'Allah les a
  8. et fut à deux portées d'arc, ou plus près encore.
  9. Ils y demeureront éternellement. Le châtiment ne leur sera pas allégé, et ils n'auront aucun
  10. Puis nous fîmes de vous des successeurs sur terre après eux, pour voir comment vous

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
sourate Ta-Ha Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ta-Ha Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ta-Ha Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ta-Ha Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ta-Ha Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ta-Ha Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ta-Ha Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ta-Ha Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ta-Ha Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ta-Ha Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ta-Ha Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ta-Ha Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ta-Ha Al Hosary
Al Hosary
sourate Ta-Ha Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ta-Ha Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 29, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères