sourate 23 verset 23 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muminun verset 23 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ أَفَلَا تَتَّقُونَ﴾
[ المؤمنون: 23]

(Muhammad Hamid Allah)

Nous envoyâmes Noé vers son peuple. Il dit: «O mon peuple, adorez Allah. Vous n'avez pas d'autre divinité en dehors de Lui. Ne [Le] craignez-vous pas?» [Al-Muminun: 23]

sourate Al-Muminun en français

Arabe phonétique

Wa Laqad `Arsalna Nuhaan `Ila Qawmihi Faqala Ya Qawmi A`budu Allaha Ma Lakum Min `Ilahin Ghayruhu `Afala Tattaquna


Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 23

Nous avons envoyé Noé à son peuple afin de les appeler à adorer Allah. Il leur dit: Ô mon peuple, adorez Allah Seul car vous n’avez d’autre dieu méritant d’être adoré que Lui. Ne le craindrez-vous donc pas en vous conformant à Ses commandements et en renonçant à ce qu’Il vous a défendu ?


Traduction en français

23. Nous envoyâmes Noé à son peuple : « Ô peuple mien ! dit-il. Adorez Allah, vous n’avez d’autre divinité que Lui. Ne (Le) craignez-vous donc pas ? »



Traduction en français - Rachid Maach


23 Nous avons, en vérité, envoyé Noé à son peuple auquel il dit : « Mon peuple, adorez Allah ! Vous n’avez d’autre divinité que Lui. Allez-vous donc finir par Le redouter ? »


sourate 23 verset 23 English


And We had certainly sent Noah to his people, and he said, "O my people, worship Allah; you have no deity other than Him; then will you not fear Him?"

page 343 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 23 sourates Al-Muminun


ولقد أرسلنا نوحا إلى قومه فقال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره أفلا تتقون

سورة: المؤمنون - آية: ( 23 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 343 )

Versets du Coran en français

  1. La révélation du Livre émane d'Allah, le Puissant, le Sage.
  2. Et ils disent: «Seigneur, hâte-nous notre part avant le jour des Comptes».
  3. Dis: «Quiconque est ennemi de Gabriel doit connaître que c'est lui qui, avec la permission
  4. Dis: «[Ceci provient] de la grâce d'Allah et de Sa miséricorde; Voilà de quoi ils
  5. Ce jour-là, aucune âme ne sera lésée en rien. Et vous ne serez rétribués que
  6. Telle est la direction par laquelle Allah guide qui Il veut parmi Ses serviteurs. Mais
  7. Alors, quand ils y seront, leur ouïe, leurs yeux et leurs peaux témoigneront contre eux
  8. afin que Nous te fassions voir de Nos prodiges les plus importants.
  9. Mais les factions divergèrent entre elles. Malheur donc aux injustes du châtiment d'un jour douloureux!
  10. Puis Nous avons dit: «Allez tous deux vers les gens qui ont traité de mensonge

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
sourate Al-Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muminun Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muminun Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, November 15, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères