sourate 7 verset 91 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دَارِهِمْ جَاثِمِينَ﴾
[ الأعراف: 91]
Alors le tremblement (de terre) les saisit; et les voilà étendus, gisant dans leurs demeures. [Al-Araf: 91]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Fa`akhadhat/humu Ar-Rajfatu Fa`asbahu Fi Darihim Jathimina
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 91
Un séisme terrible les surprit et ils se retrouvèrent anéantis dans leurs demeures, étendus les genoux et le visage contre le sol, raides morts.
Traduction en français
91. Un grand ébranlement les surprit alors et, au matin, ils gisaient inertes dans leurs maisons.
Traduction en français - Rachid Maach
91 Mais, saisis par le Cataclysme, ils se retrouvèrent sans vie, gisants sur leurs terres,
sourate 7 verset 91 English
So the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] fallen prone.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il n'appartient pas à un croyant ou à une croyante, une fois qu'Allah et Son
- Puis lorsque les envoyés vinrent auprès de la famille de Lot
- est-ce vous qui le créez ou [en] sommes Nous le Créateur?
- Et si Nous lui faisons goûter le bonheur, après qu'un malheur l'ait touché, il dira:
- Nous avons prédéterminé la mort parmi vous. Nous ne serons point empêchés
- l'Enfer est à leurs trousses. Ce qu'ils auront acquis ne leur servira à rien, ni
- et ils diront: «Malheur à nous! c'est le jour de la Rétribution».
- de vous remplacer par vos semblables, et vous faire renaître dans [un état] que vous
- C'est Lui le Premier et le Dernier, l'Apparent et le Caché et Il est Omniscient.
- Et édifiez-vous des châteaux comme si vous deviez demeurer éternellement?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



