sourate 16 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا ذَرَأَ لَكُمْ فِي الْأَرْضِ مُخْتَلِفًا أَلْوَانُهُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ﴾
[ النحل: 13]
Ce qu'Il a créé pour vous sur la terre a des couleurs diverses. Voilà bien là une preuve pour des gens qui se rappellent. [An-Nahl: 13]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Wa Ma Dhara`a Lakum Fi Al-`Arđi Mukhtalifaan `Alwanuhu `Inna Fi Dhalika La`ayatan Liqawmin Yadhakkaruna
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 13
Allah a mis également à votre disposition des minéraux, des animaux, des plantes et des céréales de couleurs diverses. Ces bienfaits constituent également des preuves pour des gens capables de les comprendre et qui sont conscients qu’Allah est Omnipotent et Bienfaiteur.
Traduction en français
13. Ce qu’Il a sur terre soumis (à vos besoins) est de différentes couleurs. Il y a bien là un Signe pour des gens qui savent méditer.
Traduction en français - Rachid Maach
13 Il vous a soumis par ailleurs des créatures aux couleurs et aux formes les plus variées qu’Il a dispersées pour vous sur terre. Voilà assurément un signe pour des hommes capables de réfléchir.
sourate 16 verset 13 English
And [He has subjected] whatever He multiplied for you on the earth of varying colors. Indeed in that is a sign for a people who remember.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si les habitants des cités avaient cru et avaient été pieux, Nous leur aurions certainement
- Il a répondu: «Mon Seigneur sait tout ce qui se dit au ciel et sur
- afin qu'Allah récompense les véridiques pour leur sincérité, et châtie, s'Il veut, les hypocrites, ou
- Si un souffle du châtiment de ton Seigneur les effleurait, ils diraient alors: «Malheur à
- Ensuite, Nous délivrerons Nos messagers et les croyants. C'est ainsi qu'il Nous incombe [en toute
- Ou bien ils disent: «Nous formons un groupe [fort] et nous vaincrons».
- Tu n'es qu'un homme comme nous; et vraiment nous pensons que tu es du nombre
- Les gens t'interrogent au sujet de l'Heure. Dis: «Sa connaissance est exclusive à Allah». Qu'en
- Le jour où leurs langues, leurs mains et leurs pieds témoigneront contre eux de ce
- [Pharaon] dit à ceux qui l'entouraient: «N'entendez-vous pas?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères