sourate 21 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 14]
Ils dirent: «Malheur à nous! Nous étions vraiment injustes». [Al-Anbiya: 14]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Qalu Ya Waylana `Inna Kunna Zalimina
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 14
Reconnaissant leurs torts, ces injustes répondirent: Nous allons à notre perte et à notre anéantissement ! Nous étions assurément injustes lorsque nous refusions de croire en Allah !
Traduction en français
14. « Malheur à nous, dirent-ils, nous étions vraiment injustes ! »
Traduction en français - Rachid Maach
14 Ils dirent : « Malheur à nous ! Nous avons vécu dans l’impiété ! »
sourate 21 verset 14 English
They said, "O woe to us! Indeed, we were wrongdoers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le Connaisseur de ce qui est caché et de ce qui est apparent, Le Grand,
- Le butin provenant [des biens] des habitants des cités, qu'Allah a accordé sans combat à
- Et Nous les avons répartis en communautés sur la terre. Il y a parmi eux
- Tel fut le châtiment; et le châtiment de l'au-delà est plus grand encore, si seulement
- Ceux qui font subir des épreuves aux croyants et aux croyantes, puis ne se repentent
- Ils y demeureront pendant des siècles successifs.
- Certes, ce sont eux les véritables corrupteurs, mais ils ne s'en rendent pas compte.
- On fera circuler parmi eux des plats d'or et des coupes; et il y aura
- Ils dirent: «Qu'on lui construise un four et qu'on le lance dans la fournaise!»
- pour anéantir une partie des mécréants ou pour les humilier (par la défaite) et qu'ils
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères