sourate 21 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 14]
Ils dirent: «Malheur à nous! Nous étions vraiment injustes». [Al-Anbiya: 14]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Qalu Ya Waylana `Inna Kunna Zalimina
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 14
Reconnaissant leurs torts, ces injustes répondirent: Nous allons à notre perte et à notre anéantissement ! Nous étions assurément injustes lorsque nous refusions de croire en Allah !
Traduction en français
14. « Malheur à nous, dirent-ils, nous étions vraiment injustes ! »
Traduction en français - Rachid Maach
14 Ils dirent : « Malheur à nous ! Nous avons vécu dans l’impiété ! »
sourate 21 verset 14 English
They said, "O woe to us! Indeed, we were wrongdoers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et d'accomplir la Salât et de Le craindre. C'est vers Lui que vous serez rassemblés».
- Afin qu'Allah les récompense de la meilleure façon pour ce qu'ils ont fait [de bien].
- O gens! Certes, une preuve évidente vous est venue de la part de votre Seigneur.
- Et c'est Lui qui donne la vie et qui donne la mort; et l'alternance de
- Comment seront-ils quand Nous ferons venir de chaque communauté un témoin, et que Nous te
- Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa main gauche, il
- S'ils étaient sortis avec vous, ils n'auraient fait qu'accroître votre trouble et jeter la dissension
- Voilà le Paradis dont Nous ferons hériter ceux de Nos serviteurs qui auront été pieux.
- Et Nous renforçâmes son royaume et lui donnâmes la sagesse et la faculté de bien
- Allah prit, de ceux auxquels le Livre était donné, cet engagement: «Exposez-le, certes, aux gens
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



