sourate 19 verset 13 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Maryam verset 13 (Maryam - مريم).
  
   

﴿وَحَنَانًا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَاةً ۖ وَكَانَ تَقِيًّا﴾
[ مريم: 13]

(Muhammad Hamid Allah)

ainsi que la tendresse de Notre part et la pureté. Il était pieux, [Maryam: 13]

sourate Maryam en français

Arabe phonétique

Wa Hananaan Min Ladunna Wa Zakaatan Wa Kana Taqiyaan


Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 13

En outre, Nous lui avons accordé une miséricorde venant de Nous et l’avons purifié des péchés. Il était pieux dans son observance aux commandements d’Allah et dans son renoncement à Ses interdits.


Traduction en français

13. Ainsi que l’affection et la pureté, par Notre grâce ; et il était pieux,



Traduction en français - Rachid Maach


13 Et il fut, par Notre grâce, plein de tendresse et de vertu. Animé par la crainte de son Seigneur,


sourate 19 verset 13 English


And affection from Us and purity, and he was fearing of Allah

page 306 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 13 sourates Maryam


وحنانا من لدنا وزكاة وكان تقيا

سورة: مريم - آية: ( 13 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 306 )

Versets du Coran en français

  1. Nous avons envoyé dans chaque communauté un Messager, [pour leur dire]: «Adorez Allah et écartez-vous
  2. Elle dit: «En vérité, quand les rois entrent dans une cité ils la corrompent, et
  3. Lorsqu'ils jetèrent, Moïse dit: «Ce que vous avez produit est magie! Allah l'annulera. Car Allah
  4. Lequel donc des bienfaits de ton Seigneur mets-tu en doute?
  5. en cristal d'argent, dont le contenu a été savamment dosé.
  6. Et les magiciens vinrent à Pharaon en disant: «Y aura-t-il vraiment une récompense pour nous,
  7. Est-ce que celui qui se fonde sur une preuve évidente (le Coran) venant de son
  8. Et Nous n'avons envoyé avant toi que des messagers qui mangeaient de la nourriture et
  9. Et d'accomplir la Salât et de Le craindre. C'est vers Lui que vous serez rassemblés».
  10. Comptant qu'il n'y aurait pas de tentation contre eux, ils étaient devenus aveugles et sourds.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
sourate Maryam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Maryam Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Maryam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Maryam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Maryam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Maryam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Maryam Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Maryam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Maryam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Maryam Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Maryam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Maryam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Maryam Al Hosary
Al Hosary
sourate Maryam Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Maryam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, March 25, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères