sourate 19 verset 13 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Maryam verset 13 (Maryam - مريم).
  
   

﴿وَحَنَانًا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَاةً ۖ وَكَانَ تَقِيًّا﴾
[ مريم: 13]

(Muhammad Hamid Allah)

ainsi que la tendresse de Notre part et la pureté. Il était pieux, [Maryam: 13]

sourate Maryam en français

Arabe phonétique

Wa Hananaan Min Ladunna Wa Zakaatan Wa Kana Taqiyaan


Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 13

En outre, Nous lui avons accordé une miséricorde venant de Nous et l’avons purifié des péchés. Il était pieux dans son observance aux commandements d’Allah et dans son renoncement à Ses interdits.


Traduction en français

13. Ainsi que l’affection et la pureté, par Notre grâce ; et il était pieux,



Traduction en français - Rachid Maach


13 Et il fut, par Notre grâce, plein de tendresse et de vertu. Animé par la crainte de son Seigneur,


sourate 19 verset 13 English


And affection from Us and purity, and he was fearing of Allah

page 306 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 13 sourates Maryam


وحنانا من لدنا وزكاة وكان تقيا

سورة: مريم - آية: ( 13 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 306 )

Versets du Coran en français

  1. Dis: «Il m'a été interdit, une fois que les preuves me sont venues de mon
  2. S'Il voulait, Il vous ferait disparaître, et ferait surgir une nouvelle création.
  3. Ont-ils pris des divinités en dehors de Lui? Dis: «Apportez votre preuve». Ceci est la
  4. Et s'ils voient un prodige, ils s'en détournent et disent: «Une magie persistante».
  5. Quiconque Allah guide, nul ne peut l'égarer. Allah n'est-Il pas Puissant et Détenteur du pouvoir
  6. Si un bienfait de son Seigneur ne l'avait pas atteint, il aurait été rejeté honni
  7. Ils sont là sur mes traces, dit Moïse. Et je me suis hâté vers Toi,
  8. Et quand il eut atteint sa maturité Nous lui accordâmes sagesse et savoir. C'est ainsi
  9. Et (Nous avons soumis) à Salomon le vent impétueux qui, par son ordre, se dirigea
  10. Et Nous avions apporté le Livre à Moïse afin qu'ils se guident.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
sourate Maryam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Maryam Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Maryam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Maryam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Maryam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Maryam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Maryam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Maryam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Maryam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Maryam Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Maryam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Maryam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Maryam Al Hosary
Al Hosary
sourate Maryam Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Maryam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, January 22, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères