sourate 20 verset 57 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَىٰ﴾
[ طه: 57]
Il dit: «Es-tu venu à nous, ô Moïse, pour nous faire sortir de notre terre par ta magie? [Ta-Ha: 57]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Qala `Aji`tana Litukhrijana Min `Arđina Bisihrika Ya Musa
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 57
Pharaon dit: Es-tu venu nous expulser d’Egypte par la magie que tu apportes, ô Moïse, afin que tu en deviennes le souverain ?
Traduction en français
57. Il dit : « Es-tu venu vers nous, Moïse, pour nous chasser de notre terre avec ta magie ?
Traduction en français - Rachid Maach
57 Il dit : « Es-tu venu, Moïse, nous chasser de notre pays au moyen de ta magie ?
sourate 20 verset 57 English
He said, "Have you come to us to drive us out of our land with your magic, O Moses?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quand ton Seigneur dit aux Anges: «Je vais créer d'argile un être humain.
- Encore une fois, qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution?
- Et quand les croyants virent les coalisés, ils dirent: «Voilà ce qu'Allah et Son messager
- Rendez-vous donc tous deux auprès de Pharaon, puis dites: «Nous sommes les messagers du Seigneur
- et qui te dira ce qu'est l'Illiyûn? -
- O mon peuple, cette vie n'est que jouissance temporaire, alors que l'au-delà est vraiment la
- Dieu des hommes,
- Il dira: «Hélas! Que n'ai-je fait du bien pour ma vie future!
- Que ne se prosternent-ils devant Allah qui fait sortir ce qui est caché dans les
- Quand Il veut une chose, Son commandement consiste à dire: «Sois», et c'est.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



