sourate 20 verset 57 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَىٰ﴾
[ طه: 57]
Il dit: «Es-tu venu à nous, ô Moïse, pour nous faire sortir de notre terre par ta magie? [Ta-Ha: 57]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Qala `Aji`tana Litukhrijana Min `Arđina Bisihrika Ya Musa
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 57
Pharaon dit: Es-tu venu nous expulser d’Egypte par la magie que tu apportes, ô Moïse, afin que tu en deviennes le souverain ?
Traduction en français
57. Il dit : « Es-tu venu vers nous, Moïse, pour nous chasser de notre terre avec ta magie ?
Traduction en français - Rachid Maach
57 Il dit : « Es-tu venu, Moïse, nous chasser de notre pays au moyen de ta magie ?
sourate 20 verset 57 English
He said, "Have you come to us to drive us out of our land with your magic, O Moses?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il n'en est aucun qui n'ait traité les Messagers de menteurs. Et bien, Ma punition
- Et ils disent: «Pourquoi ne nous apporte-t-il pas un miracle de son Seigneur? La Preuve
- Les gens du Paradis seront, ce jour-là, en meilleure demeure et au plus beau lieu
- «Seigneur, dit [Moïse], j'ai tué un des leurs et je crains qu'ils ne me tuent.
- Et lorsque nous avons entendu le guide [le Coran], nous y avons cru, et quiconque
- Eh quoi! Ils replient leurs poitrines afin de se cacher de Lui. Même lorsqu'ils se
- O les croyants! Craignez Allah; et renoncez au reliquat de l'intérêt usuraire, si vous êtes
- Comment (agiront-ils) quand un malheur les atteindra, à cause de ce qu'ils ont préparé de
- grand empêcheur du bien, transgresseur, grand pécheur,
- Nous lui dîmes: «N'aie pas peur, c'est toi qui auras le dessus.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères