sourate 75 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ﴾
[ القيامة: 24]
et il y aura ce jour-là, des visages assombris, [Al-Qiyama: 24]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Wa Wujuhun Yawma`idhin Basirahun
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 24
Tandis que les visages des malheureux mécréants seront, ce Jour-là, renfrognés,
Traduction en français
24. Et ce jour-là, (d’autres) visages seront livides,
Traduction en français - Rachid Maach
24 mais aussi des visages sombres et crispés,
sourate 75 verset 24 English
And [some] faces, that Day, will be contorted,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Adorez donc, en dehors de Lui, qui vous voudrez!» - Dis: «Les perdants sont ceux
- en sorte qu'ils deviennent ingrats envers ce que Nous leur avons donné. «Et jouissez donc.
- Ceux qui redoutent leur Seigneur bien qu'ils ne L'aient jamais vu auront un pardon et
- Ceux qui ne croyaient pas et obstruaient le sentier d'Allah, Nous leur ajouterons châtiment sur
- Par le pair et l'impair!
- Et ils dirent: «Nous ne croirons pas en toi, jusqu'à ce que tu aies fait
- et Nous fîmes de sa descendance les seuls survivants.
- Ils le (le châtiment) voient bien loin,
- Dis: «L'a fait descendre Celui qui connaît les secrets dans les cieux et la terre.
- Il n'y aura qu'un seul Cri, et voilà qu'ils regarderont,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères