sourate 75 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ﴾
[ القيامة: 24]
et il y aura ce jour-là, des visages assombris, [Al-Qiyama: 24]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Wa Wujuhun Yawma`idhin Basirahun
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 24
Tandis que les visages des malheureux mécréants seront, ce Jour-là, renfrognés,
Traduction en français
24. Et ce jour-là, (d’autres) visages seront livides,
Traduction en français - Rachid Maach
24 mais aussi des visages sombres et crispés,
sourate 75 verset 24 English
And [some] faces, that Day, will be contorted,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ensuite, au Jour de la Résurrection, vous vous disputerez auprès de votre Seigneur.
- «Aujourd'hui, ne souhaitez pas la destruction une seule fois, mais souhaitez-en plusieurs.
- Ils dirent: «Gloire à notre Seigneur! Oui, nous avons été des injustes».
- Et d'autres encore, accouplés dans des chaînes.
- Ils dirent: «O Hûd, tu n'es pas venu à nous avec une preuve, et nous
- que de notre première mort et que nous ne serons pas châtiés?»
- Et Nous écrivîmes pour lui, sur les tablettes, une exhortation concernant toute chose, et un
- Ce qu'ils dépensent dans la vie présente ressemble à un vent glacial qui s'abat sur
- De même, Zacharie, Jean-Baptiste, Jésus et Elie, tous étant du nombre des gens de bien.
- Les Anges ainsi que l'Esprit montent vers Lui en un jour dont la durée est
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères