sourate 75 verset 24 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qiyama verset 24 (Al-Qiyamah - القيامة).
  
   

﴿وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ﴾
[ القيامة: 24]

(Muhammad Hamid Allah)

et il y aura ce jour-là, des visages assombris, [Al-Qiyama: 24]

sourate Al-Qiyama en français

Arabe phonétique

Wa Wujuhun Yawma`idhin Basirahun


Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 24

Tandis que les visages des malheureux mécréants seront, ce Jour-là, renfrognés,


Traduction en français

24. Et ce jour-là, (d’autres) visages seront livides,



Traduction en français - Rachid Maach


24 mais aussi des visages sombres et crispés,


sourate 75 verset 24 English


And [some] faces, that Day, will be contorted,

page 578 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 24 sourates Al-Qiyama


ووجوه يومئذ باسرة

سورة: القيامة - آية: ( 24 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 578 )

Versets du Coran en français

  1. Mais ils ont plutôt qualifié l'Heure de mensonge. Nous avons cependant préparé, pour quiconque qualifie
  2. mais seulement pour la recherche de La Face de son Seigneur le Très Haut.
  3. Ton Seigneur décidera certes entre eux par Son jugement; et Il est le Tout Puissant,
  4. O Mes serviteurs qui avaient cru! Ma terre est bien vaste. Adorez-Moi donc!
  5. Béni soit celui dans la main de qui est la royauté, et Il est Omnipotent.
  6. Allah a promis à ceux qui croient et font de bonnes œuvres qu'il y aura
  7. Ceux qui discutent les prodiges d'Allah sans qu'aucune preuve ne leur soit venue, [leur action]
  8. Et si ton Seigneur avait voulu, Il aurait fait des gens une seule communauté. Or,
  9. Et lorsque viennent vers toi ceux qui croient à nos versets (le Coran), dis: «Que
  10. Ceux qui ont été laissés à l'arrière se sont réjouis de pouvoir rester chez eux

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
sourate Al-Qiyama Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qiyama Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qiyama Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qiyama Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qiyama Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qiyama Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qiyama Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Qiyama Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qiyama Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qiyama Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qiyama Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qiyama Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qiyama Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qiyama Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qiyama Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, August 24, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères