sourate 20 verset 109 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَئِذٍ لَّا تَنفَعُ الشَّفَاعَةُ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَرَضِيَ لَهُ قَوْلًا﴾
[ طه: 109]
Ce jour-là, l'intercession ne profitera qu'à celui auquel le Tout Miséricordieux aura donné Sa permission et dont Il agréera la parole. [Ta-Ha: 109]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Yawma`idhin La Tanfa`u Ash-Shafa`atu `Illa Man `Adhina Lahu Ar-Rahmanu Wa Rađiya Lahu Qawlaan
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 109
Durant ce Jour terrible, aucune intercession n’aura d’effet sauf si Allah l’autorise à son auteur et agrée ce qu’il dira.
Traduction en français
109. Ce jour-là, l’intercession ne servira à personne, à moins (qu’elle ne provienne) de quelqu’un qui aura eu la permission du Tout Clément et dont la parole aura été agréée par Lui.
Traduction en français - Rachid Maach
109 Aucune intercession ne sera acceptée ce Jour-là sans l’autorisation du Tout Miséricordieux.
sourate 20 verset 109 English
That Day, no intercession will benefit except [that of] one to whom the Most Merciful has given permission and has accepted his word.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils ne t'apporteront aucune parabole, sans que Nous ne t'apportions la vérité avec la meilleure
- Dis: «Si ce que vous voulez hâter dépendait de moi, ce serait affaire faite entre
- Et parmi eux, circuleront des garçons éternellement jeunes. Quand tu les verras, tu les prendras
- J'emplirai certainement l'Enfer de toi et de tous ceux d'entre eux qui te suivront».
- Certes, on nous l'a promis à nous et à nos pères, auparavant. Ce ne sont
- alors qu'Il vous a créés par phases successives?
- Or, pas une preuve ne leur vient, parmi les preuves de leur Seigneur sans qu'ils
- Or, celui des deux qui avait été délivré et qui, après quelque temps se rappela,
- Mais ceux qui ne croient pas persistent à démentir,
- Dis: «Venez, je vais réciter ce que votre Seigneur vous a interdit: ne Lui associez
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



