sourate 15 verset 5 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Hijr verset 5 (Al-Hijr - الحجر).
  
   

﴿مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ﴾
[ الحجر: 5]

(Muhammad Hamid Allah)

Nulle communauté ne devance son terme, ni ne le retarde. [Al-Hijr: 5]

sourate Al-Hijr en français

Arabe phonétique

Ma Tasbiqu Min `Ummatin `Ajalaha Wa Ma Yasta`khiruna


Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 5

Aucune communauté n’est anéantie avant que son terme n’arrive à échéance et son anéantissement ne peut être reporté lorsque son terme échoit. Par conséquent, que les injustes ne se fassent pas d’illusions sur le répit qu’Allah leur accorde.


Traduction en français

5. Aucune communauté ne saurait devancer son terme ni le différer.



Traduction en français - Rachid Maach


5 Nul peuple n’est en mesure d’avancer ou de reculer le terme qui lui est fixé.


sourate 15 verset 5 English


No nation will precede its term, nor will they remain thereafter.

page 262 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 5 sourates Al-Hijr


ما تسبق من أمة أجلها وما يستأخرون

سورة: الحجر - آية: ( 5 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 262 )

Versets du Coran en français

  1. Et quand Nous comblons l'homme de bienfaits, il se détourne et se replie sur lui-même;
  2. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
  3. Puis quand viendra le grand cataclysme,
  4. Dis: «Je n'invoque que mon Seigneur et ne Lui associe personne».
  5. Ou cherchent-ils un stratagème? Mais ce sont ceux qui ont mécru qui sont victimes de
  6. Certes, ce sont eux les véritables corrupteurs, mais ils ne s'en rendent pas compte.
  7. Ils sont ceux qui se repentent, qui adorent, qui louent, qui parcourent la terre (ou
  8. Si ceux-là étaient vraiment des divinités, ils n'y entreraient pas; et tous y demeureront éternellement.
  9. Mais ils [les gens] dirent: «Vous n'êtes que des hommes comme nous. Le Tout Miséricordieux
  10. [De ces bêtes-là] vous tirez des avantages jusqu'à un terme fixé; puis son lieu d'immolation

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
sourate Al-Hijr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Hijr Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Hijr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Hijr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Hijr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Hijr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Hijr Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Hijr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Hijr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Hijr Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Hijr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Hijr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Hijr Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Hijr Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Hijr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, December 16, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères