sourate 15 verset 58 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ﴾
[ الحجر: 58]
- Ils dirent: «En vérité, nous sommes envoyés à des gens criminels, [Al-Hijr: 58]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Qalu `Inna `Ursilna `Ila Qawmin Mujrimina
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 58
Les anges messagers répondirent: Allah nous a envoyés afin d’anéantir un peuple extrêmement corrupteur et maléfique: le peuple de Loth.
Traduction en français
58. « Nous avons été envoyés vers un peuple de criminels,[263]
[263] La phrase arabe est elliptique. Le segment effacé reste sous entendu. Nous le reproduisons en italiques : « Nous avons été envoyés pour détruire un peuple de criminels. »
Traduction en français - Rachid Maach
58 Ils répondirent : « Nous avons pour mission d’anéantir un peuple criminel,
sourate 15 verset 58 English
They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah accroît la rectitude de ceux qui suivent le bon chemin, et les bonnes œuvres
- Il dit: «Vais-je vous le confier comme, auparavant, je vous ai confié son frère? Mais
- Ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres Allah les fera entrer dans des Jardins
- Et par l'âme et Celui qui l'a harmonieusement façonnée;
- Et lorsqu'on leur dit: «Qu'est-ce que votre Seigneur a fait descendre?» Ils disent: «Des légendes
- et le Paradis rapproché,
- Il veut vous expulser de votre pays.» - «Alors, que commandez-vous?»
- et les montagnes seront réduites en miettes,
- Et Je leur accorde un délai, car Mon stratagème est sûr!
- Ceux qui complotaient des méfaits sont-ils à l'abri de ce qu'Allah les engloutisse en terre
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères