sourate 5 verset 98 , Traduction française du sens du verset.
﴿اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ وَأَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ المائدة: 98]
Sachez qu'Allah est sévère en punition, mais aussi qu'Allah est Pardonneur et Miséricordieux. [Al-Maida: 98]
sourate Al-Maida en françaisArabe phonétique
A`lamu `Anna Allaha Shadidu Al-`Iqabi Wa `Anna Allaha Ghafurun Rahimun
Interprétation du Coran sourate Al-Maidah Verset 98
Ô gens, sachez qu’Allah est dur en punition avec ceux qui Lui désobéissent, mais qu’Il pardonne aux repentants et se montre miséricordieux avec eux.
Traduction en français
98. Sachez qu’Allah a le châtiment très dur, et qu’Allah est Absoluteur et Tout Miséricordieux.
Traduction en français - Rachid Maach
98 Sachez qu’Allah est implacable lorsqu’Il décide de châtier, mais qu’Il est aussi Très Clément et Très Miséricordieux.
sourate 5 verset 98 English
Know that Allah is severe in penalty and that Allah is Forgiving and Merciful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils se servent d'une ruse,
- Et pourtant il n'avait sur eux aucun pouvoir si ce n'est que Nous voulions distinguer
- afin que vous n'adoriez qu'Allah. Je crains pour vous le châtiment d'un jour douloureux».
- Ou bien détiennent-ils les trésors de la miséricorde de ton Seigneur, le Puissant, le Dispensateur
- Et que d'Anges dans les cieux dont l'intercession ne sert à rien, sinon qu'après qu'Allah
- dans un haut Jardin,
- As-tu vu celui qui interdit
- Et leur apparaîtra [la laideur] de leurs mauvaises actions. Et ce dont ils se moquaient
- Et les Juifs disent: «Les Chrétiens ne tiennent sur rien» et les Chrétiens disent: «Les
- Et quand une Sourate est révélée, il en est parmi eux qui dit: «Quel est
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maida avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maida mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maida Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



